Language   

La kasa

Ahmed il Lavavetri
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – LA MAISON – Marco Valdo M.I. – 2014
LA KASALA MAISON
  
Era una casa molto carinaC'était une très jolie maison, et
Ma mi han sfrattato ieri mattina,Hier matin, ils m'en ont expulsé
Non potrò più entrarci dentro,Je ne pourrai plus y retourner,
Mi han sgomberato in un momento.En un tournemain, ils m'ont évacué.
Me l'hanno chiusa con il lucchetto,Ils l'ont fermée avec un cadenas,
Han sigillato persino il tetto,Ils ont scellé même le toit,
Non posso manco fare pipì,Je ne peux même pas faire ma grande,
Se la fo in strada, mi multan lìEt si je fais sur la rue, ils me collent une amende.
  
Ma era bella, bella davvero,Elle était belle, vraiment belle,
E ci pagavo l'affitto al nero,Et je payais le loyer en noir,
Ma era bella, bella davveroElle était belle, vraiment belle,
E ci pagavo l'affitto al neroEt je payais le loyer en noir.
  
Era una casa molto carina,C'était une très jolie maison ,
Occupazione un po' clandestina,Un peu clandestine, son occupation
Ci stavo già da vent'anni dentro,J'y habitais depuis vingt ans à peine,
M'han sgomberato senza ritegno.Ils m'ont évacué sans retenue.
Già non potevo più fare niente,Je ne pouvais déjà plus rien faire,
M'hanno tagliato gas e corrente,Le gaz et le courant étaient coupés
Manco potevo fare la quàcqua,Je ne pouvais même plus chier
Ché m'hanno chiuso persino l'acquaLe compteur d'eau était fermé
  
Ma era bella, bella davvero,Elle était belle, vraiment belle,
E ci pagavo l'affitto al nero,Et je payais le loyer en noir,
Ma era bella, bella davveroElle était belle, vraiment belle,
E ci pagavo l'affitto al nero.Et je payais le loyer en noir.
  
Era una casa molto carina,C'était une très jolie, maison
Sfitta da anni, una trentina,Libre depuis des années, une trentaine,
Di proprietà un po' comunaleUne propriété un peu communale
Che ci voleva un po' speculare.Une proie pour la spéculation.
Stamani s'è scassato il lucchetto,Ce matin, le cadenas a sauté,
S'è rioccupato il palazzetto,L'immeuble est à nouveau occupé
S'è fatto tutti una gran pipìOn a tous copieusement arrosé ça
Addosso a quegli stronzi lìEn compissant la raie de ces cons-là
  
È proprio bella, bella davveroElle est belle, toujours aussi belle,
E ora si paga affitto zero,Et je ne paye même plus de loyer.
È proprio bella, bella davveroElle est belle, toujours aussi belle,
E ora si paga affitto zero.Et je ne paye même plus de loyer.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org