Weltuntergangs-Blues
Fasia Jansen»Doomsday Blues« is one of the Aldermaston March songs written i... | |
BLUES DE FIN DU MONDE Cette nuit, j'étais dans un rêve Mon cœur était serré de peur et de danger ! J'ai vu tomber la bombe Et des millions de gens tués ! J'allais à l'hôpital Chercher mon homme Il n'y avait plus d'hôpital Rien qu'un vent d'atome ! Des millions de gens triste Des millions à l'agonie J'ai vu cette énorme vilenie Et le monde en cendres ! Nous pouvions dans la paix et le bonheur Sans la bombe, vivre si bien Mais ces politiciens dans leur hauteur Ont beaucoup, mais ça ne sert à rien ! Une voix est sortie des tréfonds Elle dit : « Ils ne sont pas les seuls responsables – Je vais te dire, qui est le vrai coupable ! » Et j'ai entendu crier mon nom ! Tu as rendu les politiciens puissants – Ce que tu as vu était un jeu télé ! Tu pouvais éviter l'effondrement – Tu pouvais les pousser à résister ! » Ainsi, je veillais dans les affres J'ai décidé : Ça n'arrivera jamais ! J'ai décidé : On doit faire la paix – Et je ne veux rien faire d'autre ! Je vous ai dit mon histoire Vous devez choisir – maintenant on y arrive ! Je dis aux gens, contre la bombe Chacun doit faire, ce qu'il peut faire! | DOOMSDAY BLUES Last night as I lay sleeping My heart was filled with dread I dreamt that the bomb had fallen And a million people were dead Millions of people were moaning A million were lying there dead I looked that whole scene over And these were the words I said We could have been happy and peaceful The bomb could be banned easily But those politicians Did everything but agree Then a voice came out of the rubbles They're not only to blame We'll tell you who's really guilty And then they all started shouting my name You gave politicians their power You sat back and watched the TV You could have forced them to ban it You could have made them agree Last night as I lay sleeping My heart was filled with dread I dreamt that the bomb had fallen And a million people were dead |