Language   

Weltuntergangs-Blues

Fasia Jansen
Back to the song page with all the versions


»Doomsday Blues« is one of the Aldermaston March songs written i...
BLUES DE FIN DU MONDE

Cette nuit, j'étais dans un rêve
Mon cœur était serré de peur et de danger !
J'ai vu tomber la bombe
Et des millions de gens tués !

J'allais à l'hôpital
Chercher mon homme
Il n'y avait plus d'hôpital
Rien qu'un vent d'atome !

Des millions de gens triste
Des millions à l'agonie
J'ai vu cette énorme vilenie
Et le monde en cendres !

Nous pouvions dans la paix et le bonheur
Sans la bombe, vivre si bien
Mais ces politiciens dans leur hauteur
Ont beaucoup, mais ça ne sert à rien !

Une voix est sortie des tréfonds
Elle dit : « Ils ne sont pas les seuls responsables –
Je vais te dire, qui est le vrai coupable ! »
Et j'ai entendu crier mon nom !

Tu as rendu les politiciens puissants –
Ce que tu as vu était un jeu télé !
Tu pouvais éviter l'effondrement –
Tu pouvais les pousser à résister ! »

Ainsi, je veillais dans les affres
J'ai décidé : Ça n'arrivera jamais !
J'ai décidé : On doit faire la paix –
Et je ne veux rien faire d'autre !

Je vous ai dit mon histoire
Vous devez choisir – maintenant on y arrive !
Je dis aux gens, contre la bombe
Chacun doit faire, ce qu'il peut faire!
DOOMSDAY BLUES

Last night as I lay sleeping
My heart was filled with dread
I dreamt that the bomb had fallen
And a million people were dead

Millions of people were moaning
A million were lying there dead
I looked that whole scene over
And these were the words I said

We could have been happy and peaceful
The bomb could be banned easily
But those politicians
Did everything but agree

Then a voice came out of the rubbles
They're not only to blame
We'll tell you who's really guilty
And then they all started shouting my name

You gave politicians their power
You sat back and watched the TV
You could have forced them to ban it
You could have made them agree

Last night as I lay sleeping
My heart was filled with dread
I dreamt that the bomb had fallen
And a million people were dead


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org