Weltuntergangs-Blues
Fasia JansenOriginale | »Doomsday Blues« is one of the Aldermaston March songs written i... |
WELTUNTERGANGS-BLUES Ich lag heut' Nacht im Traume – Mein Herz war voll Angst und Not! Ich sah die Bombe fallen Und millionen Menschen tot! Ich ging zum Hospitale Zu seh'n, ob meinen Mann ich find' – Doch das Hospital war verschwunden War nur radioaktiver Wind! Millionen Menschen in Trauer Millionen in Todesqual – Ich sah das ganze Verbrechen Und die Welt war von Asche fahl! Wir konnten in Glück und Frieden Ohne Bombe leben so leicht – Doch diese Politiker oben Hatten viel, nur das nicht erreicht! Eine Stimme kam aus den Trümmern Sagte: "Sie sind nicht schuld allein – Ich sag' dir, wer wirklich schuld ist!" Und ich hört' meinen Namen schrei'n! "Du machtest Politiker mächtig – Was du sahst war ein Fernsehspiel! Du konntest das Unheil bannen – Du konntest sie drängen zum Ziel!" So wachte ich auf voll Schrecken Ich beschloss: Es kommt nie dazu! Ich beschloss: Man muss Frieden machen – Und nichts And'res versuch' ich zu tun! Ich erzählte euch meine Geschichte Ihr müsst wählen – jetzt kommt's drauf an! Sagt den Leuten, gegen die Bombe Muss ein Jeder tun, was er kann! | DOOMSDAY BLUES Last night as I lay sleeping My heart was filled with dread I dreamt that the bomb had fallen And a million people were dead Millions of people were moaning A million were lying there dead I looked that whole scene over And these were the words I said We could have been happy and peaceful The bomb could be banned easily But those politicians Did everything but agree Then a voice came out of the rubbles They're not only to blame We'll tell you who's really guilty And then they all started shouting my name You gave politicians their power You sat back and watched the TV You could have forced them to ban it You could have made them agree Last night as I lay sleeping My heart was filled with dread I dreamt that the bomb had fallen And a million people were dead |