Russian Reggae
Nina HagenOriginale | Version française – LE REGGAE RUSSE – Marco Valdo M.I. – 2023 ... |
RUSSIAN REGGAE | LE REGGAE RUSSE |
Tamara and Tatiana, Olga and Marina | Tamara, Tatiana, Olga et Marina, |
Nina and Natasha, Iskra and Anastasia | Nina, Natasha, Iskra et Anastasia, |
Those Russian girls are dancing queens | Ces filles russes sont des reines de la danse ! |
Juchei far out in Russian jeans | Hourra pour leurs jeans russes ! |
They look so sweet, they talk so neat | Si douces, elles parlent en cadence. |
Juchei they twist to Russian beat | Hourra pour leur twist à la russe ! |
In Moscow they go out at night | À Moscou, elles sortent le soir. |
Juchei all right tonight, all right | Hourra, tout va bien, ce soir, |
Moscow is the place to be | Moscou est l'endroit à la mode |
For you and me and everybody | Pour toi, moi et tout le monde. |
In the Soviet Union | L’Union soviétique |
We celebrate reunion | Veut la coexistence pacifique. |
Because there will be | Comme ça, il n'y aura |
No more fighting | Jamais plus de combats. |
And we will make the United Nations | Les Nations Unies viendront |
Be part of the celebrations | À nos glorieuses célébrations. |
The atomic war | Sans la guerre atomique, |
Will never happen | Ce sera fantastique. |
Ivan and Aljosha, Pavel and Serjosha | Ivan et Aljosha, Pavel et Serjosha, |
Leonid and Vladimir, Juri and Grigori | Leonid et Vladimir, Juri et Grigori, |
Those Russian boys they sing so nice | Ces gars russes chantent bien aussi. |
Juchei, juchei, kalinka | Hourra, hourra, kalinka, |
Kalinka, kalinka, kalinka moya! | Kalinka, kalinka, kalinka moya ! |
In the Soviet Union | L’Union soviétique |
We celebrate reunion | Veut la coexistence pacifique. |
Because there will be | Comme ça, il n'y aura |
No more fighting | Jamais plus de combats. |
And we will make the United Nations | Les Nations Unies viendront |
Be part of the celebrations | À nos glorieuses célébrations. |
The atomic war | Sans la guerre atomique, |
Will never happen | Ce sera fantastique. |
No, no no no no no no no no no | Non, non non non non non non non non non non ! |
Nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet | Nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet ! |
Nein nein nein nein nein nein nein nein nein | Nein nein nein nein nein nein nein nein nein ! |
Those Russian girls are dancing queens | Ces filles russes sont des reines de la danse, |
Juchei far out in Russian jeans | Hourra pour leurs jeans russes ! |
They look so sweet, they talk so neat | Si douces, elles parlent en cadence, |
Juchei they twist to Russian beat | Hourra pour leur twist sur le rythme russe ! |
In Moscow they go out at night | À Moscou, elles sortent le soir ; |
Juchei all right tonight, all right | Hourra, tout va bien, ce soir, |
Yes, Moscow is the place to be | Moscou est l'endroit à la mode |
For you and me and everybody | Pour toi, moi et tout le monde. |
I said Moscow is the place to be | Moscou est l'endroit à la mode |
For you and me and everybody | Pour toi, moi et tout le monde. |
Yes, Moscow is the place to be | Moscou est l'endroit à la mode |
For you and me and everybody | Pour toi, moi et tout le monde. |
In the Soviet Union | L’Union soviétique |
We celebrate reunion | Veut la coexistence pacifique. |
Because there will be | Comme ça, il n'y aura |
No more fighting | Jamais plus de combats. |
And we will make the United Nations | Les Nations Unies viendront |
Be part of the celebrations | À nos grandioses célébrations. |
The atomic war | Sans la guerre atomique, |
Will never happen | Ce sera fantastique. |
No, no no no no no no no no no | No, no no no no no no no no no |
Nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet | Nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet nyet |
Nein nein nein nein nein nein nein nein nein | Nein nein nein nein nein nein nein nein nein |
Kalinka, kalinka, kalinka moya! | Kalinka, kalinka, kalinka moya ! |
Kalinka, kalinka, kalinka moya! | Kalinka, kalinka, kalinka moya ! |
Kalinka, kalinka, kalinka moya! | Kalinka, kalinka, kalinka moya ! |
Kalinka, kalinka, kalinka moya! | Kalinka, kalinka, kalinka moya ! |
Пусть всегда будет мама, | Et toujours vive la mamma ! |
Пусть всегда буду я! | Et que je sois toujours moi ! |
Пусть всегда будет солнце, | Et toujours l’avenir radieux ! |
Пусть всегда будет небо, | Et toujours le ciel bleu ! |
Пусть всегда будет мама, | Et toujours vive la mamma ! |
Пусть всегда буду я! [1] | Et que je sois toujours moi ! |
Hey hey hey hey hey hey hey | Oui, oui, oui, oui, oui, oui…. Moi ! |
[1] Russian Children song Пусть всегда будет солнце - Russia |