Lingua   

Kanonýr Jabůrek

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – LE CANNONIER JABŮREK – Marco Valdo M.I. ...
KANONÝR JABŮREKLE CANNONIER JABUREK
  
Tam u Královýho HradceLà-bas à Sadowa
lítaly tak koule prudceLes balles, les obus faisaient du dégât
z kanonů a flintičekUn véritable ouragan
do ubohých lidiček.S'abattait sur ces pauvres gens.
  
A u kanonu stálIl était à son canon
a pořád ládo -ládo -Et toujours le chargeait, le chargeait
a u kanonu stálIl était à son canon
a furt jen ládoval.Et encore le chargeait.
  
Kmáni, šarže, oficíři,Fantassins, gradés, officiers,
kobyly i kanonýři,Chevaux et canonniers
po zemi se válejí,Sur le champ s'étendent partout
rány je moc pálejí.Les blessures les brûlent d'un coup.
  
A u kanonu stálIl était à son canon
a pořád ládo -ládo -Et toujours le chargeait, le chargeait
a u kanonu stálIl était à son canon
a furt jen ládoval.Et encore le chargeait.
  
Vzdor hroznému dešti kulek,Malgré la terrible pluie de projectiles
fójervertr Franz JabůrekLe canonnier Jabůrek, tranquille,
s luntem u kanonu stálMettait la mèche au canon
a pánvičku pucoval.Et nettoyait son écusson.
  
A u kanonu stálIl était à son canon
a pořád ládo -ládo -Et toujours le chargeait, le chargeait
a u kanonu stálIl était à son canon
a furt jen ládoval.Et encore le chargeait.
  
A už střílel jako blázen,Il tirait comme un dément,
Prajzi měli horkou lázeň.Les Prussiens en prenaient plein la gueule.
Celej rozbil regiment,Il désintégra tout un régiment
Jabůrek, ten saprment.Jabůrek, ce diable.
  
A u kanonu stálIl était à son canon
a pořád ládo -ládo -Et toujours le chargeait, le chargeait
a u kanonu stálIl était à son canon
a furt jen ládoval.Et encore le chargeait.
  
Vtom ho zahlíd’ Kronprinz Fridrich:Le Kronprinz Frédéric l'a repéré
“Her je, den Kerl erschiess ich!”« Et hop, j'ai touché ce mec ! »
A už hází, potvůrka,Cette femmelette avait visé
rachejtle na Jabůrka.Particulièrement Jabůrek.
  
A u kanonu stálIl était à son canon
a pořád ládo -ládo -Et toujours le chargeait, le chargeait
a u kanonu stálIl était à son canon
a furt jen ládoval.Et encore le chargeait.
  
A hned prajští kanonýřiEt alors les canonniers prussiens
na Jabůrka všichni míří.Visent tous Jabůrek avec entrain.
Každej ho chtěl trefiti,Chacun voulait le frapper
princi se zavděčiti.Pour les bonnes grâces du souverain.
  
A u kanonu stálIl était à son canon
a pořád ládo -ládo -Et toujours le chargeait, le chargeait
a u kanonu stálIl était à son canon
a furt jen ládoval.Et encore le chargeait.
  
První kartáč, můj ty smutku,La première balle, quelle misère, le touche
vjel mu hubou do žaludku.Entre dans son estomac par la bouche.
On však honem ho vyndalMais il la retire vite
a už zase střílel dál.Et recommence à tirer de suite.
  
A u kanonu stálIl était à son canon
a pořád ládo -ládo -Et toujours le chargeait, le chargeait
a u kanonu stálIl était à son canon
a furt jen ládoval.Et encore le chargeait.
  
Praskla puma velmi prudce,Un obus éclate soudain
utrhla mu obě ruce.Et lui emporte les deux mains.
On rychle boty sundalMais à l'instant, il ôte ses souliers
a nohama ládovalEt charge avec les pieds.
  
A u kanonu stálIl était à son canon
a pořád ládo -ládo -Et toujours le chargeait, le chargeait
a u kanonu stálIl était à son canon
a furt jen ládoval.Et encore le chargeait.
  
Vtom jeden prajzský frajvilíkD'un coup, un volontaire prussien
šrapnelem mu hlavu ufík.D'une grenade l'a décapité.
Ač už na to nevidělMais même s'il n'y voyait plus rien
na Prajzy přeci střílelIl continuait à tirer
  
A u kanonu stálIl était à son canon
a pořád ládo -ládo -Et toujours le chargeait, le chargeait
a u kanonu stálIl était à son canon
a furt jen ládoval.Et encore le chargeait.
  
Jabůrkovi letí hlavaJabůrek voit sa tête partir dans le décor
zrovna kolem jenerála.Jusque aux pieds d'un général étonné.
A křičí: já melduju,Il hurle alors : « Au rapport !
salutovat nemohu.Impossible de vous saluer. »
  
A u kanonu stálIl était à son canon
a pořád ládo -ládo -Et toujours le chargeait, le chargeait
a u kanonu stálIl était à son canon
a furt jen ládoval.Et encore le chargeait.
  
Když pak pum a kulek více,Quand les obus et les balles, par malheur,
trefilo ho do munice.Le frappent où il tenait ses munitions.
Tu se teprv toho lekSeulement alors il prend peur,
a s kanonem pryč utek.Et s'enfuit avec son canon.
  
A u kanonu stálIl était à son canon
a pořád ládo -ládo -Et toujours le chargeait, le chargeait
a u kanonu stálIl était à son canon
a furt jen ládoval.Et encore le chargeait.
  
Dej mu pánbůh věčnou slávuDieu le prenne en sa plus grande gloire
"von" má ale žádnou hlavuC'est un « von », sans avoir toute sa tête
nedělá si z toho nicMais de toute façon, ça ne le frappe pas
bezhlavejch "von" těch je víc.Des « von » sans tête, il y en a des tas.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org