| Version française – ANARCHISTE – Marco Valdo M.I. – 2014
|
ANARCHICO | ANARCHISTE |
| |
Forse dovrei ammazzare il presidente | Peut-être devrait-on tuer le président |
Far cadere il governo, dare il fuoco al parlamento | Faire tomber le gouvernement, mettre le feu au parlement |
O forse sarebbe meglio, scatenare una nuova guerra | Ou peut-être serait-ce mieux, déchaîner une nouvelle guerre |
Scuotere il mondo, fare un casino immenso | Faire sauter le monde, foutre un bordel immense... |
| |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si pone queste domande | On se pose ces questions |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si dà le risposte da solo | On se donne les réponses |
| |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si pone queste domande | On se pose ces questions |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si dà le risposte da solo | On se donne les réponses |
| |
Forse dovrei diventare un fottuto eremita | Peut-être devrait-on se faire ermite |
Dedicarmi al lavoro su me stesso | Se consacrer au travail sur soi-même |
O forse meglio diventare un martire | Ou peut-être mieux encore, martyr |
Imparare di gioire dalle sofferenza e malattia | Se réjouir de souffrir et d'être malade |
| |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si pone queste domande | On se pose ces questions |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si dà le risposte da solo | On se donne les réponses |
| |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si pone queste domande | On se pose ces questions |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si dà le risposte da solo | On se donne les réponses |
| |
Ogni mattina faccio la guerra alle mie ossesioni | Chaque matin, on fait la guerre à ses obsessions |
Devo scegliere, cosa sarebbe il bene, e cosa il male | Il faut choisir entre le bien et le mal |
Eppure, se essenzialmente, a grosse linee tutto è scontato | Pourtant, si grosso modo tout est tracé |
Spesso ce l’ho i dubbi enormi | Souvent, on a souvent des doutes énormes |
| |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si pone queste domande | On se pose ces questions |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si dà le risposte da solo | On se donne les réponses |
| |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si pone queste domande | On se pose ces questions |
Ogni mattina davanti allo specchio | Chaque matin devant le miroir |
Si dà le risposte da solo | On se donne les réponses |