Ein Taschenkrebs und ein Känguruh
Joachim Ringelnatz (Hans Gustav Bötticher)
Loading...
| Version française – LE CRABE ET LE KANGOUROU – Marco Valdo M.I.... |
IL GRANCHIO E IL CANGURO (BUROCRAZIA) | LE CRABE ET LE KANGOUROU |
| |
Un piccolo dolce granchio ed un canguro | Le kangourou et le crabe |
Volevano sposarsi, proprio come me o te. | En justes noces voulaient convoler. |
Il Comune disse che non era consentito, | Les autorités refusèrent de les marier, |
“Non siete fatti allo stesso modo”, giudicò la moltitudine di quelli giusti. | Car, disaient-elles, ils n’étaient pas semblables. |
| |
I due protestarono e si arrabbiarono: “Maledizione e dannazione! | En rage, ils s’écrièrent : « Putain de Dieu |
La burocrazia non capisce proprio nulla!” | Quelle foutue bureaucratie ! » |
S’impiccarono insieme sulla soglia del palazzo comunale, | Et à la porte de la mairie, |
La municipalità pose, a perenne ricordo. | Ils se pendirent tous les deux. |