Language   

Ein Taschenkrebs und ein Känguruh

Joachim Ringelnatz (Hans Gustav Bötticher)
Back to the song page with all the versions


Traduzione inglese di Gary Bachlund.
EIN TASCHENKREBS UND EIN KÄNGURUHBUREAUCRACY
  
Ein Taschenkrebs und ein Känguruh,A sweet little crab and a kangaroo,
Die wollten sich ehelichen.Wanted to wed like me or you.
Das Standesamt gab es nicht zu,City Hall said this was not allowed,
Weil beide einander nicht glichen."You're not alike," judged the legal crowd.
  
Da riefen sie zornig: "Verflucht und verdammtThey cried out angrily: "Cursed and damned!
Sei dieser Bürokratismus!"The bureaucracy simply will not understand!"
Und hingen sich auf vor dem StandesamtThey hung themselves at the City Hall door,
An einem TürmechanismusA municipal remembrance, evermore.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org