Lingua   

Canta Palestina

Enzo Avitabile
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione tedesca di Andrea Briel
CANTA PALESTINASING PALÄSTINA
Ccomme so avete 'e stelle a Bethlemme
Comme so avete 'e stelle a Bethlemme
come so avete 'e stelle
Oh wie hoch sind die Sterne über Bethlehem
Oh wie hoch sind die Sterne über Bethlehem
Oh wie hoch sind die Sterne
e comme song affummichiate sti feneste
come song affummicchiate sti feneste
n' ghiuse
Oh wie verrußt sind diese Fenster
Oh wie verrußt sind diese geschlossenen Fenster
e canta canta canta
canta cu 'o tambur
e canta canta canta
canta Palestina
canta canta a speranza
e chi 'e speranza campa
risperato nun more
Und singe, singe, singe
zur Trommel
singe, singe, singe
singe Palästina
singe die Hoffnung
denn wer von Hoffnung lebt,
stirbt nicht hoffnungslos
gelibi majrouh yalik ya falestin
(il mio cuore è triste per te Palestina)
gelibi majrouh yalik ya falestin
(mein Herz ist traurig wegen dir Palästina)
Comme sono n'fuse 'e ciure a Bethlemme
comme so n'fuse 'e ciure a Bethlemme
so n'fuse 'e ciure
Wie durchnässt sind die Blumen in Bethlehem
Wie durchnässt sind die Blumen in Bethlehem
Wie durchnässt sind die Blumen
e 'o sole e la luna ammescano 'e culure
o sole e a luna ammescano 'e culure
o sole e a luna
Sonne und Mond mischen ihre Farben
Sonne und Mond mischen ihre Farben
Sonne und Mond
e canta canta canta
canta cu 'o tambur
e canta canta canta
canta Palestina
canta canta a speranza
e chi 'e speranza campa
risperato nun more
Und singe, singe, singe
zur Trommel
singe, singe, singe
singe Palästina
singe die Hoffnung
denn wer von Hoffnung lebt,
stirbt nicht hoffnungslos
gelibi majrouh yalik ya falestin
(il mio cuore è triste per te Palestina)
gelibi majrouh yalik ya falestin
(mein Herz ist traurig wegen dir Palästina)


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org