Original | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
МОСКВА-ОДЕССА | MOSKOVA - ODESSA |
| |
В который раз лечу Москва - Одесса, - | Joka kerta, kun haluan lentää Moskovasta Odessaan, - |
Опять не выпускают самолет. | taaskaan ei saada lentolupaa. |
А вот прошла вся в синем стюардесса как принцесса - | Siinä meni lentoemäntä sinisissään kuin prinsessa, |
Надежная, как весь гражданский флот. | luotettava, kuten koko siviililentolaivue. |
| |
Над Мурманском - ни туч, ни облаков, | Murmanskin yllä ei ole sadetta eikä pilviä, |
И хоть сейчас лети до Ашхабада. | ja vaikka heti voit lentää Ašgabatiin, |
Открыты Киев, Харьков, Кишинев, | voit päästä Kiovaan, Harkoviin, Kišinjoviin, |
И Львов открыт, - но мне туда не надо! | ja Lvov on avoinna - mutta siellä minua ei tarvita! |
| |
Сказали мне : "Сегодня не надейся - | Minulle sanottiin: »Tänään älä toivo turhia, |
Не стоит уповать на небеса!" | ei kannata luottaa taivaaseen...« |
И вот опять дают задержку рейса на Одессу : | Ja taas annetaan ilmoitus Odessan lennon viivästymisestä, |
Теперь - обледенела полоса. | nyt kiitoradan jäätymisen vuoksi. |
| |
А в Ленинграде - с крыши потекло, - | Leningradissa jo räystäät tippuu. |
И что мне не лететь до Ленинграда?! | Miksi minä lentäisin Leningradiin? |
В Тбилиси - там всё ясно, там тепло, | Tbilisissä on kirkasta, siellä on lämmintä, |
Там чай растет, - но мне туда не надо! | siellä tee kasvaa, mutta siellä ei minua tarvita! |
| |
Я слышу : ростовчане вылетают, - | Nyt kuulutetaan: Rostovin kone lähtee! |
А мне в Одессу надо позарез! | Mutta minun pitää ehdottomasti päästä Odessaan, |
Но надо мне туда, куда три дня не принимают, | Minä haluan sinne, missä ei minua odoteta, |
И потому откладывают рейс. | ja siksi jatkuvasti siirretään lentoa. |
| |
Мне надо - где сугробы намело, | Minun täytyy mennä sinne missä on kinoksia, |
Где завтра ожидают снегопада!.. | minne huomiseksi odotetaan lumimyrskyä. |
А где-нибудь всё ясно и светло - | Jossakin on kaikki selkeää ja valoisaa, |
Там хорошо, - но мне туда не надо! | siellä on hyvä olla, mutta siellä ei minua tarvita! |
| |
Отсюда не пускают, а туда не принимают, - | Täältä ei päästetä ja tuonne ei vastaanoteta, |
Несправедливо - грустно мне, - но вот | se on epäoikeudenmukaista, minä murehdin, mutta nyt |
Нас на посадку скучно стюардесса приглашает, | ikävällä äänellä lähtöselvitykseen pyytää meitä lentoemäntä, |
Доступная, как весь гражданский флот. | yhtä lähestyttävä kuin koko siviililentolaivue. |
| |
Открыли самый дальний закуток, | Nyt avattiin kaukaisimmatkin läävät, |
В который не заманят и награды, | jotka eivät houkuta vaikka palkittaisiin, |
Открыт закрытый порт Владивосток, | Avoinna on suljettu Vladivostokin satama, |
Париж открыт, - но мне туда не надо! | vaikka Pariisiin voit mennä, mutta siellä ei minua tarvita! |
| |
Взлетим мы, распогодится - теперь запреты снимут! | Kohta lennämme, sää selkenee, kiellot poistetaan. |
Напрягся лайнер, слышен визг турбин... | Konetta viritellään, turbiinien ulina kuuluu jo. |
А я уже не верю ни во что - меня не примут, - | Minä en usko enää mihinkään - minua ei varmaan huolita, |
Опять найдется множество причин. | taas löytävät kaikenlaisia syitä. |
| |
Мне надо - где метели и туман, | Minä haluan sinne, missä on lumimyrskyjä ja sumua, |
Где завтра ожидают снегопада!.. | minne huomiseksi odotetaan sadetta. |
Открыли Лондон, Дели, Магадан - | Avoinna ovat Lontoo, Delhi, Magadan, |
Открыли всё, - но мне туда не надо! | Kaikki ovat avoinna, mutta minua siellä ei tarvita! |
| |
Я прав, хоть плачь, хоть смейся, - но опять задержка рейса - | Ja oikein - itke tai naura, mutta taas siirretään lentoa, |
И нас обратно к прошлому ведет | ja meidät johdattaa taas odottamaan |
Вся стройная, как "ТУ", та стюардесса мисс Одесса, - | yhtä ryhdikkäänä kuin Tupolev tämä Miss Odessa, |
Похожая на весь гражданский флот. | samanlainen kuin koko siviililentolaivue. |
| |
Опять дают задержку до восьми - | Taas tulee kuulutus viivästyksestä kello kahdeksaan |
И граждане покорно засыпают... | ja kansalaiset kuuliaisesti nukahtavat. |
Мне это надоело, черт возьми, - | Minua tämä ottaa päähän, helvetti soikoon, |
И я лечу туда, где принимают! | minä lennän sinne, missä vain vastaanotetaan! |