| [2013]
|
מוסקבה-אודסה | МОСКВА - ОДЕСА |
| |
שוב לאודסה טס אני הערב - | Я вкотре вже лечу Москва - Одеса, |
ושוב ושוב דוחים את הטיסות | Літак не випускають знову от. |
הינה דיילת במדים כחולים מראש עד גרב - | А ось пройшла вся в синім стюардесса, як принцеса - |
היא אמינה, כמו כל "אארופלוט" | Надійна, як весь наш цивільний флот. |
| |
בשמי נורילסק הכל בהיר וטוב | Над Мурманськом - ні хмарки, хмарки - ні, |
באשחאבאד אפילו טוב פי כמה | Хоч зараз - он, лети в Аддіс-Абебу. |
פתוחות כבר קייב, חרקוב, קישיניוב | Відкриті Київ, Харків, Кишинів, |
ולבוב פתוחה, רק מה? לא בא לי שמה. | І Львів відкрит, мені ж - туди не треба! |
| |
אולי הפעם יעבוד בקסם? | Сказали: "Сподіватись - нема сенсу |
הכל נראה כאילו בשליטה... | Не варто уповать на небеса! " |
אך שוב דוחים את המראת טיסת מוסקבה אודסה: | Затримку ось дають знов рейсу на Одесу: |
כוסה בקרח פס הנחיתה | Тепер - обледеніла смуга вся. |
| |
בלנינגרד השלג כבר הפשיר, | А в Ленінграді - з даху потекло, - |
לטוס לשם - אך בשביל מה ולמה? | Чом не летіти в Ленінград по небу?! |
ובטביליסי מזג האוויר | В Тбілісі - там все ясно, там тепло́, |
כמעט קיצי! רק מה? לא בא לי שמה. | Там чай росте, мені ж - туди не треба! |
| |
אני שומע: לרוסטוב המריאו! | Я чую: до Ростовів вилітають, - |
מה עם אודסה? אין שום סימנים... | Мені ж потрібно конче до Одес! |
שלושה ימים, שלושה לילות - מתי הם כבר יודיעו | Мені треба туди, куди нас не приймають, |
שלא לשווא עברתי עינויים? | І вже три дні, як відкладають рейс. |
| |
אני צריך לאן שיש סופות | Мені - де кучугури намело, |
איפה שעת החורף טרם תמה | Де завтра снігопад чекають з неба!.. |
ואם אי שם פורחות הרקפות - | Де-небудь же все ясно і світло́ - |
זה נהדר... רק מה - לא בא לי שמה! | Там добре так, мені ж - туди не треба! |
| |
לא מוציאים מכאן, או שהעיר לא מקבלת? | Нас звідси не пускають, туди нас не приймають, - |
אך הינה - הסתדרו המזלות: | Несправедливо - сумно так, - та от |
לשער המראות קוראת אותנו הדיילת | Нас на посадку нудно стюардеса зазиває, |
שמלהיבה כמו כל אארופלוט | Доступна, як і весь цивільний флот. |
| |
נפתח נמל סגור ולדיווסטוק, | Відкрили десь найдальший закуток, |
ממנו ממשיכים ליוקוהמה | Ледве не далі, ніж Аддіс-Абеба, |
פתחו כבר כל מקום הכי רחוק, | Відкрит закритий порт Владивосток, |
פריס פתוחה! רק מה - לא בא לי שמה | Париж відкрит, - мені ж - туди не треба! |
| |
אומרים - עכשיו נמריא! אין שום איסור, דקה או שתיים... | Злетимо, розпогодиться - всі заборони знімуть! |
ברקע כבר צווחים המנועים | Лайнер напруживсь, чути визг турбін... |
אני מרגיש דרוך על מחטים - כי בינתיים | А я не вірю вже ні в що - мене не візьмуть, - |
אותי התירוצים כבר לא קונים | Знову знайдеться безліч тих причин. |
| |
אני צריך לשלג הלבן, | Мені - де хуртовини і туман, |
לאן שעת החורף טרם תמה | Де завтра снігопад чекають з неба!.. |
תצאו ללונדון, דהלי, מגדן, | Відкрили Лондон, Делі, Магадан - |
הכל נפתח - רק מה? לא בא לי שמה | Відкрили все, мені ж - туди не треба! |
| |
מותר לצחוק - צדקתי! מכולם ביקשו לרדת. | Я прав, хоч плач, хоч смійся, - та знов затримка рейсу - |
אל העבר חוזרים במדרגות. | І нас назад в минуле кличе от |
והינה הדיילת שוב בראש מורם צועדת - | Уся струнка, як "ТУ", та стюардеса міс Одеса, - |
היא אנושית כמו כל "אארופלוט". | Що схожа на весь наш цивільний флот. |
| |
כשעתידנו שוב בערפל, | Знов дають затримку до восьми - |
לישון - זה פיתרון אוניברסאלי. | Покірно громадяни засинають ... |
ואז אני מחליט: לעזאזל! | Все це мені набридло, чорт візьми, - |
עכשיו אני אצא לאן שבא לי! | І я лечу туди, де ще приймають! |