Language   

Die schlesischen Weber

Heinrich Heine
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese trovata qui.
DIE SCHLESISCHEN WEBERTHE SILESIAN WEAVERS
  
Im düstern Auge keine Träne,In lightless eyes there are not tears.
Sie sitzen am Webstuhl und fletschen die Zähne:They sit at the loom and gnash the gears.
Deutschland, wir weben dein Leichentuch,Germany, we weave the cloth of the dead
Wir weben hinein den dreifachen Fluch -Threefold be the curse we weave ’round your head
Wir weben, wir weben!We’re weaving, we’re weaving.
  
Ein Fluch dem Gotte, zu dem wir gebetenA curse to the god to whom we knelt.
In Winterskälte und Hungersnöten;Through the winter’s cold, such hunger felt.
Wir haben vergebens gehofft und geharrt,In the past we hoped, we waited, we cried
Er hat uns geäfft und gefoppt und genarrt -You’ve mocked us and poxed us and cast us aside
Wir weben, wir weben!We’re weaving, we’re weaving.
  
Ein Fluch dem König, dem König der Reichen,A curse on the king of the empire,
Den unser Elend nicht konnte erweichen,Who would not quell our misery’s fire.
Der den letzten Groschen von uns erpreßtHe took every penny we had to give
Und uns wie Hunde erschießen läßt -Then shot us like dogs with no right to live
Wir weben, wir weben!We’re weaving, we’re weaving.
  
Ein Fluch dem falschen Vaterlande,A curse on the cold, ruthless fatherland,
Wo nur gedeihen Schmach und Schande,Where outrage and shame fester by your hand,
Wo jede Blume früh geknickt,Where blossoms are trampled under your boot,
Wo Fäulnis und Moder den Wurm erquickt -Where rot and decay are allowed to take root.
Wir weben, wir weben!We’re weaving, we’re weaving.
  
Das Schiffchen fliegt, der Webstuhl kracht,The shuttle is flying, the weaving looms roar.
Wir weben emsig Tag und Nacht -Day and night we weave with you at our door.
Altdeutschland, wir weben dein Leichentuch,Old Germany, we weave the cloth of the dead.
Wir weben hinein den dreifachen Fluch,Threefold be the curse we weave ’round your head.
Wir weben, wir weben!We’re weaving, we’re weaving.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org