| La trascrizione basata su principi tradizionali.
|
ĀJA KĒ ISA INSĀNA KŌ YAHA KYĀ HŌ GAYĀ | AAJ KE IS INSAAN KO YE KYAA HO GAYAA |
| |
Āja kē isa insāna kō yaha kyā hō gayā | Aaj ke is insaan ko ye kyaa ho gayaa, |
Isakā purānā pyāra kahām̐ para khō gayā | iskaa puraanaa pyaar kahaan par kho gayaa. |
| |
Kaisī yaha manahūsa ghaḍī hai, bhā'ī'ōṁ mēṁ jaṅga chiṛī hai | Kaisi ye manhoos ghadi hai, bhaaiyon mei jang chidi hai, |
Kahīṁ pē khūna kahīṁ para javālā, jānē kyā hai hōnē vālā | Kahin par khoon, kahin par jwaalaa, jaane kyaa hai hone waalaa, |
Saba kā māthā āja jhukā hai, ājādī kā jalūsa rukā hai | Sab kaa maathaa aaj jhukaa hai, aazaadi kaa juloos rukaa hai, |
Carōṁ aura dagā hī dagā hai, hara churē para khūna lagā hai | Chaaron ore dagaa hee dagaa hai, har chhure par khoon lagaa hai, |
Āja dukhī hai janatā sārī, rōtē haiṁ lākhōṁ nara nārī | Aaj dukhi hai jantaa saari, rote hain laakhon nar naari, |
Rōtē haiṁ ām̐gana gali'ārē, rōtē āja mōhallē sārē | Rote hain aangan galiyaare, rote aaj mohalle saare, |
Rōtī salamā rōtī hai sītā, rōtē haiṁ kurāna aura gītā | Roti Salmaa, roti hai Seeta, rote hain Quraan aur Geeta |
Āja himālaya cillātā hai, kahām̐ purānā vō nātā hai | Aaj Himaalay chillaataa hai, kahaan puraanaa wo naataa hai, |
Dasa liyā sārē dēśa kō jēharī nāgō nē, | Das diyaa saare desh ko zehreele naagon ne, |
Ghara kō lagādī āga ghara kē cirāgōṁ nē | Ghar ko lagaa dee aag ghar ke chiraagon ne. |
| |
Apanē dēśa thā vō dēśa thā bhā'ī, lākhōṁ bāra musībata ā'ī | Apnaa desh wo desh thhaa bhaai, laakhon baar musibat aayee, |
Insānōṁ nē jāna gavā'ī, para bahanōṁ kī lāja bacā'ī | Insaanon ne jaan ganwaayee, par bahanon ki laaj bachaayee, |
Lēkina aba vō bāta kahām̐ hai, aba tō kēvala ghāta yahām̐ hai | Lekin ab wo baat kahaan hai ab to kewal ghaat yahaan hai, |
Cala rahīṁ haiṁ ulaṭī havā'ēṁ, kāmpa rahīṁ thara thara abalāyēṁ | Chal rahee hai ultee hawaayen, kaanp rahee thhar thhar ablaayen, |
Āja hara ēka ām̐cala kō hai khatarā, āja hara ēka ghūm̐ghaṭa kō hai khatarā | Aaj har ek aanchal ko hai khatraa, aaj har ghunghat ko hai khatraa, |
Khatarē mēṁ hai lāja bahana kī, khatarē mēṁ cūṛīyā dul'hana kī | Khatre mei hai laaj bahan kee, khatre mei hai chudiyaan dulhan kee, |
Ḍaratī hai hara pām̐va kī pāyala, āja kahīṁ hō jā'ē nā ghāyala | Dartee hai har paanw ki paayal, aaj kaheen ho naa jaaye ghaayal, |
Āja salāmata kō'ī nā ghara hai, saba kō luṭa jānē kā ḍara hai | Aaj salaamat naa koi ghar hai, sab ko lut jaane kaa dar hai, |
Hamanē apanē vatana kō dēkhā, ādamī kē patana kō dēkhā | Humne apne watan ko dekhaa, aadmi ke patan ko dekhaa, |
Āja tō bahanōṁ para bhī hamalā hōtā hai, | Aaj to bahanon par bhee humlaa hotaa hai, |
Dūra kisī kōnē mēṁ majahaba rōtā hai | Duur kisi kone mei majhab rotaa hai. |
| |
Kisa kē sara ilazāma dharēṁ hama, āja kahām̐ fari'āda karēṁ hama | Kiske sar ilzaam dharen hum, aaj kahaan fariyaad karen hum? |
Karatē haiṁ jō āja laṛā'ī, saba kē saba haiṁ apanē hī bhā'ī | Karte hai jo aaj ladaai, sub ke sub hain apne hee bhaai, |
Saba kē saba haiṁ yahām̐ aparādhī, hāya mōhōbbata sabanē bhulādī | Sub ke sub yahaan apraadhi, haay mohabbat sub ne bhulaa dee, |
Āja bahī jō khūna kī dhārā, dōṣī usakā samāja hai sārā | Aaj bahee jo khoon ki dhaaraa, doshi uskaa samaaj hai saaraa, |
Sunō jarā ō sunanē vālō, āsamāna para nazara ghumā lō | Suno zara o sunne waalon, aasmaan par nazar ghumaa lo, |
Ēka gagana mēṁ karōḍō tārē, rahatē haiṁ hilamila kē sārē | Ek gagan mei karoron taare, rahte hain hil mil kar saare, |
Kabhī nā vō āpasa mēṁ laṛatē, kabhī nā dēkhā unakō jhagaṛatē | Kabhi naa wo aapas mei ladte, kabhi naa dekhaa unko jhagadte, |
Kabhī nahīṁ vō churē calātē, nahīṁ kisī kā khūna bahātē | Kabhi nahin wo chhure chalaate, kabhi nahin kisi kaa khoon bahaate, |
Lēkina isa insāna kō dēkhō, dharatī kī santāna kō dēkhō | Lekin is insaan ko dekho, dharti ki santaan ko dekho, |
Kitanā hai yaha hāya kamīnā, isanē lākhōṁ kā sukha chīnā | Kitnaa hai ye haay kameenaa, is ne laakhon kaa sukh chheenaa, |
Kī hai jō isanē āja tabāhī, dēgēṁ usakī yaha mukhaṛē gavāhī | Kee hai isne aaj jo tabaahee, denge uskee ye mulk gawaahee, |
Āpasa kī duśmanī kā yaha an̄jāma hu'ā, | Aapas kee ye dushmani kaa ye anjaam huaa, |
Duniyā hasanē lagī dēśa badanāma hu'ā | Duniyaa hansne lagi desh badnaam huaa. |
| |
Kaisā yaha khatarē kā pahara hai, āja havā'ōṁ mēṁ bhī zahara hai | Kaisaa ye khatre kaa fazal hai, aaj hawaaon mei bhee zahar hai, |
Kahīṁ bhī dēkhō bāta yahī hai, hāya bhayānaka rāta yahī hai | Kahin bhee dekho baat yahee hai, haay bhayaanak raat yahee hai, |
Mauta kē sā'ē mēṁ hara ghara hai, kaba kyā hōgā kisē khabara hai | Maut ke saaye hain ghar ghar mei, kab kya hogaa kise khabar hai, |
Banda hai khiṛakī, banda hai dvārē, baiṭhē haiṁ saba ḍara kē mārē | Bund hain khidki, bund hain dwaare, baithe hain sab darr ke mare, |
Kyā hōgā ina bēcārōṁ kā, kyā hōgā ina lācārōṁ kā | Kyaa hogaa in bechaaron kaa, kyaa hogaa in laachaaron kaa, |
Inakā saba kucha khō sakatā hai, inapē hamalā hō sakatā hai | Inkaa sub kuch kho saktaa hai, in par humlaa ho saktaa hai, |
Kō'ī rakṣaka nazara nā ātā, sō'ā hai ākāśa pē dātā | Koi rakshak nazar aataa naheen, khoyaa hai aakaash mei daataa, |
Yaha kyā hāla hu'ā apanē sansāra kā, | Ye kyaa haal huaa apne sansaar kaa, |
Nikala rahā hai āja janājā pyāra kā | Nikal rahaa hai aaj zanaazaa pyaar kaa. |