Sã Blah
Modesto Escobar Aquino
Loading...
Original | Traducción al castellano por Wolf Lustig
|
SÃ BLAH | SAN BLAS |
| |
Oho pyhare puku, puku, | Se va la noche larga, larga |
ha ojajái ára rendy sakã. | y brilla la clara luz del día. |
Máva piko toimo'ã, | Quién lo habría pensado: |
iñambue niko ko ko'êmba. | ¡es diferente este amanecer! |
| |
Ku isasõ soro | De pronto somos libres |
ha maymáva tetãygua | y todos en nuestro país |
oñe'ê rory ha opurahéi | hablan alegres y cantan, |
omomorãvo ko ko'êmba. | celebrando este amanecer. |
| |
Iporáma, he'i Nandejára. | Basta ya, dijo Nuestro Señor |
Apevénte, he'i Paraguái. | hasta aquí nomás, dijo el Paraguay. |
Topa teko vai, teko joja'ÿ, | Se acaba el sufrimiento, la opresión, |
tou katu ko'êmba. | que venga, pues, el amanecer. |
| |
Ipotîma ñande rape, | Ya está limpio nuestro camino, |
topu'ãke ñane retã. | que se levante nuestro país. |
Aniangáke itatachinave | Que no se enturbie más |
horyñehêva ko ko'êmba. | este amanecer colmado de alegría. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.