Lingua   

Síðasta blóm í heimi

Utangarðsmenn
Pagina della canzone con tutte le versioni


English version / Þýtt hefur á ensku / Versione inglese / Ve...
L'ultimo fiore al mondo

Durante la XII Pace Mondiale
(come la gente di certo saprà),
dopo un sanguinoso collasso
la nostra civiltà è stata rimodellata.

Tutto il mondo era stato raso al suolo,
non c'eran più né un albero, né un cespuglio.
Abbattuti i giardini del mondo.
Le opere d'arte del mondo, distrutte.

Gli uomini, in pelose pelli di castoro,
piccoli e grandi, divennero inferiori alle bestie;
perduta la speranza, assuefatti a obbedire,
i cani abbandonavano i loro ex padroni.

Parecchi lupacci bastardi andarono
a fare una visita dove stavano i derelitti.
Senza più musica, né libri, né fotografie
la gente stava lì a non far nulla,
senza più gioie, né piacere e né desideri.
La desolazione sembrava infinita...

I potentati della XII Guerra Mondiale
se ne stavan là ancora in mezzo alla gente,
e non dicevano nemmeno due parole
sul perché la guerra era scoppiata.

I ragazzi e le ragazze non correvan più
guardandosi con occhi sognanti,
ma invece si fissavan l'un l'altra :
anche l'amore era andato in coma.

Una volta, in piena campagna, una fanciulla
passeggiava una sera di primavera,
e, cammina cammina, trovò
l'ultimo fiore rimasto al mondo.

Corse a casa per raccontare
che l'ultimo fiore stava per morire;
a un ragazzo che stava fuori al pascolo
questa parve una storia straordinaria.

Insieme, il ragazzo e la ragazza salvarono
l'ultimo fiore dalla morte.
E vennero a salutarlo in visita
un'ape e un colibrì.

Presto i fiori divennero due
e i due fiori divennero quattro,
cinque, sei, sette...
e, infine, tanti e tanti ancora.

Ogni albero e ogni boschetto
cominciò a mettere foglie
(la ragazza era andata a farsi bella).
Al ragazzo sembrava una meraviglia dell'universo:
stava nascendo l'amore.

I bambini cominciarono a saltare e ridere
paffuti, dritti e con lo sguardo grazioso.
I cani tornarono a casa alle fattorie
(su di loro ci sarebbe stato da dire qualcosa).

Il giovane assai intraprendente
si mise a costruire una casa in pietra,
nel mondo cominciarono a sorgere di nuovo edifici
e la gente innalzò canti di vita,

E poi arrivarono violinisti
e maghi, e prestigiatori,
e sarti, e calzolai,
e poeti, e artisti,
scultori, inventori
e militari!

E poi di nuovo colonnelli
e rispuntarono capitani
e maggiori, e marescialli,
e salvatori dell'umanità!

Giù nelle valli, su fino ai monti.
la gente si sparse per tutto il mondo,
finché i montanari non cominciarono
a attaccare chi viveva nelle valli,

E quelli che vivevan sulle alture
non desideraron vivere in posti più bassi.
E la gente fecero ridiventar pazza
i salvatori, con dio a fianco.

Finché, dopo un po',
non cominciò la guerra mondiale.
In quella guerra tutto fu distrutto,
niente
sopravvisse a quel giudizio finale,
tranne un ragazzo,
tranne una ragazza
e un piccolo fiore.
The Last Flower in the World

During World Peace XII
(As people certainly know),
Our collapsed civilization
has been cruelly reshaped.

The whole world was in ruins,
No more trees, no more bushes.
All the gardens were torn down,
All the works of art, destroyed.

Men and women, in beaver skins,
Had become viler than beasts;
Even dogs had lost their hopes
And, though used to obedience,
Had abandoned their masters.

Packs of wicked wolves went
To pay visits to poor homesteads
Where destitute people lived.
No more music, no more books,

No more pictures, no more joys,
No pleasures, no desires,
Only endless desolation,
Lives spent in doing nothing...

The powers of World War XII
Were still there, among the people;
They didn't even say why the heck
That cursed war had broken out.

Boys and girls no longer dreamed
Glancing at each other's eyes,
But instead they stood there staring:
Love had passed from the earth.

Once, one fine evening in spring,
A girl strolling through the fields
Found, while walking, a tiny flower:
The last flower in the world.

She ran home to tell her folks
That the flower was moribund;
A boy out there in the pasture
Was amazed at this story.

So the boy and the girl together
Saved the last flower from death.
Then, a bee and a hummingbird
Came to greet it on a visit.

Soon one flower became two,
And two flowers became four,
And then five, six, seven, eight...
And then many, many more.

Every tree and every grove
Began then to leaf out,
The girl with a touch of make-up
Was a wonder of the world,
And the boy fell deeply in love,
Love was on earth again.

Children started jumping, laughing,
Plump, straight, with a pretty look.
The dogs returned to their farms,
But this is another story.

The resourceful young man
Started building a stone house,
Buildings stood again in the world,
Songs of life were heard again.

And then there came fiddlers
And magicians, and conjurers,
And tailors, and shoemakers,
And poets, and artists,
Sculptors, inventors,
And, of course, soldiers!

And then again colonels,
Captains, majors, lieutenants,
Marshals, brigadiers, generals
And saviors of humanity!

Down in valleys, up in highlands
People spread all over the world,
Until the highlanders began
To attack the dalesmen.

Well, the highlanders longed so strongly
For living in much lower places,
The saviors had God on their side
And drove the people crazy again.

Short time passed; very soon
A new world war broke out.
Everything was destroyed,
Nothing survived that doom.
Except one boy,
Except one girl,
Except one flower.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org