Language   

קעשענעווער שטיקעלע

Moyshe Oysher / משה אוישר
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese da Yidlid - Chansons yiddish
קעשענעווער שטיקעלעTHE LITTLE SONG OF KISHINEV
  
שפּילט זשע מיר כּליזמרלעךDo play for me, musicians
ס קעשענעווער שטיקעלעThe little song of Kishinev
אָבער מיטן קנאַקPlay it brilliantly
הונגעריק און שלעפֿעריקHungry and sleepy
און נאַקעט און באָרוועסAnd naked, and barefoot
אין קעשענע נישטאָ קײן פּיאַטאַקNot a penny in my pocket.
  
צו מיר געהערט די גאַנצע וועלטThe whole world belongs to me
און איך די גאַנצע וועלט געהערAnd I belong to the whole world
דאָס איז דאָך שױן פֿעסטגעשטעלט אַ פֿאַקטThis is a well established fact
און טאָמער וועט מען מיר ניט גלײבןAnd if someone shouldn't believe me
טאָמער וועט מען פֿרעגן ווערIf someone should ask
קען איך אים באַווײַזן אַ קאָנטראַקטI could show him a contract.
  
צרות און גריזאָטע עגמות נפֿש און יעסוריםTroubles and sorrow, sadness and pain,
אָט דאָס זעט איר האָב איך אױפֿן פּאַקOf these, you see, I've got a full bag.
האָב איך גאָרניט דאַרף איך גאָרניטI have nothing, I need nothing
וועל איך גאָרניט ניט פֿאַרלירןI've got nothing to lose
וועט מען מיך נישט רופֿן קײן טשודאַקNo one will call me a crank.
  
שפּילט זשע מיר כּליזמרלעךDo play for me musicians,
דאָס האַרץ זאָל אַזש צעגײן אין מירTill my heart melts
בײַ די קרובֿים בין איך פּשוט ברקFor my relatives I'm just a wretch
נישט געשמײכלט נישט געחנפֿעטOne doesn't smile at me, doesn't flatter me
אַלץ געזען נאָר ניט געגנבֿעטSaw everything but stole nothing,
בײַ מײַן מחותן בין איך אַ באָסיאַקFor my in-laws I'm a bosiak.
  
די רײַכע האָבן צו פֿיל עסןThe rich have to much food
איז בײַ זײ דער מאָגן שווערTheir stomach is heavy
ליגן זײ אױף דאַטשעס אָנגעפּאַקטThey lie packed up in their datchas.
און ניט איך עס און ניט איך טרינקAnd I don't eat and I don't drink
איז בײַ מיר דער מאָגן לערMy stomach is empty
קען איך לײַכטער צוטאַנצן צום טאַנץI can dance easier.
  
שפּילט זשע מיר כּליזמרלעךDo play for me musicians,
דאָס האַרץ זאָל אַזש צעגײן אין מירTill my heart melts
צרות האָב איך אָט אַזאַ מין זאַקI have a full sack of troubles
הונגעריק און שלעפֿעריק און נאַקעט און באָרוועסHungry and sleepy and naked and barefoot
אין קעשענע נישטאָ קײן פּיאַטאַקNot a penny in my pocket.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org