Lingua   

Het Kapo lied

Gisela Söhnlein & Hetty Vôute
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione tedesca da Volksliederarchiv
HET KAPO LIEDDAS KAPO-LIED
Daar bij die kolen, die zwarte kolen
daar staat de Kapo waar ik zoveel van hou
ik sta te sjanzen, heb reuze kansen
want ja, zo´n Kapo die blijft je eeuwig trouw.
Dort bei den Kohlen, den schwarzen Kohlen
Dort steht der Kapo, den ich so sehr liebe
Ich mache ihn an, verdrehe ihm den Kopf
Denn so ein Kapo bleibt mir doch ewig treu.
Hij zorgt voor suiker, brood en koek
en iedere dag een brief
daarin schrijft hij wel honderd keer
"Ich habe dich reuze lief
het hart van iedere hekkemeid
breng ik subiet op hol
maar met jou mijn prikkeldraadheldin
heb ik de meeste lol."
Er sorgt für Zucker, Brot, Gebäck
Und jeden Tag einen Brief
Darin schreibt er an die hundert Mal
"Ich habe dich so lieb
Mach jedem Zaunmädel schöne Augen
Jedoch mit dir, meiner Stacheldrahtheldin,
Habe ich am meisten Spaß."
Daar bij die kolen, die zwarte kolen
daar staat de Kapo waar ik zoveel van hou
ik sta te sjanzen, heb reuze kansen
want ja, zo´n Kapo die blijft je eeuwig trouw.
Dort bei den Kohlen, den schwarzen Kohlen
Dort steht der Kapo, den ich so sehr liebe
Ich mache ihn an, verdrehe ihm den Kopf
Denn so ein Kapo bleibt mir doch ewig treu.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org