| Altra traduzione inglese, più letterale, trovata qui |
わたしが一番きれいだったとき | WHEN I WAS MOST BEAUTIFUL |
| |
わたしが一番きれいだったとき | When I was most beautiful: |
街々はがらがらと崩れていって | Towns were fallen down, and; |
とんでもないところから | Through the unlikely spot, |
青空なんかが見えたりした | I used to see various things: the blue sky, etc. |
| |
わたしが一番きれいだったとき | When I was most beautiful: |
まわりの人達が沢山死んだ | Many neighbors were killed |
工場で 海で 名もない島で | In the factories, on the sea, and on the nameless isles; |
わたしはおしゃれのきっかけを落としてしまった | I had lost my chance to doll me up forever. |
| |
わたしが一番きれいだったとき | When I was most beautiful: |
誰もやさしい贈り物を捧げてはくれなかった | No one gave me any lovely gift to me; |
男たちは挙手の礼しか知らなくて | Men knew only hand salute, |
きれいな眼差だけを残し皆発っていった | And left only their charming glances on me: they've gone. |
| |
わたしが一番きれいだったとき | When I was most beautiful: |
わたしの頭はからっぽで | My head was hollow, |
わたしの心はかたくなで | My heart was hardened, |
手足ばかりが栗色に光った | Only my limbs were shining in sorrel. |
| |
わたしが一番きれいだったとき | When I was most beautiful: |
わたしの国は戦争で負けた | My country lost a war; |
そんな馬鹿なことってあるものか | "They must be kidding me!" I marched in, |
ブラウスの腕をまくり卑屈な町をのし歩いた | Rolling up my blouse sleeves, to the obsequious town. |
| |
わたしが一番きれいだったとき | When I was most beautiful: |
ラジオからはジャズが溢れた | Radio was fountain of Jazz. |
禁煙を破ったときのようにくらくらしながら | Feeling my head whirled as if I broke my vow not to smoke, |
わたしは異国の甘い音楽をむさぼった | I devoured the sweet foreign music. |
| |
わたしが一番きれいだったとき | When I was most beautiful: |
わたしはとてもふしあわせ | I was very unhappy. |
わたしはとてもとんちんかん | I was very irrelevant. |
わたしはめっぽうさびしかった | I was extremely lonely. |
| |
だから決めた できれば長生きすることに | So I decided: I would live long, if possible. |
年とってから凄く美しい絵を描いた | Like a painter of tremendously beautiful pictures in his old age, |
フランスのルオー爺さんのように ね | Old Rouault of France, ... as you know. |