| Traduzione italiana dal blog Non volevo che si chiamasse così… |
BANKROBBER | RAPINATORE DI BANCHE |
| |
My daddy was a bankrobber | Papà era un rapinatore di banche |
but he never hurt nobody | ma non ha mai fatto male a nessuno, |
he just loved to live that way | è che gli piaceva vivere in quel modo |
and he loved to steal your money | e gli piaceva rubare i tuoi soldi! |
| |
Some is rich, and some is poor | Qualcuno è ricco e qualcuno è povero: |
that’s the way the world is | così va il mondo, |
but i don’t believe in lying back | ma non credo che ci si debba adagiare |
sayln’ how bad your luck is | prendendosela con la cattiva sorte! |
| |
So we came to jazz it up | Così eccomi qua a smuovere la situazione: |
we never loved a shovel | non ci è mai piaciuta la pala: |
break your back to earn your pay | spezzarsi la schiena per guadagnare il salario |
an’ don’t forget to grovel | e senza scordarsi di ringraziare. |
| |
The old man spoke up in a bar | Il vecchio parlava a voce alta in un bar: |
said i never been in prison | diceva di non essere stato mai in prigione |
a lifetime serving one machine | ma che una vita al servizio di una macchina |
is ten times worse than prison | è dieci volte peggio di una prigione! |
| |
Imagine if all the boys in jail | Immagina se tutti i ragazzi in galera |
could get out now together | uscissero tutti insieme adesso: |
whadda you think they’d want to say to us? | che cosa pensi che verrebbero a dirci |
while we was being clever | mentre noi tiravamo avanti da furbi? |
| |
Someday you’ll meet your rocking chair | Prima o poi troverai la tua sedia a dondolo |
cos that’s where we’re spinning | perché è verso questo che andiamo. |
there’s no point to wanna comb your hair | Non c’è motivo di assestarsi i capelli |
when it’s grey and thinning | quando sono grigi e radi. |
| |
Run rabbit run | Corri coniglio, corri! |
strike out boys, for the hills | Filiamocela ragazzi, verso le colline. |
i can find that hole in the wall | Io posso trovare quel varco nel muro |
and i know that they never will | e so che loro non lo troveranno mai. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.