Lingua   

A Refusal to Mourn the Death, by Fire, of a Child in London

Dylan Thomas
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana di Anna Maria Curci da Cronache di Mutter...
A REFUSAL TO MOURN THE DEATH, BY FIRE, OF A CHILD IN LONDONRIFIUTO DI PIANGERE LA MORTE, IN UN INCENDIO, DI UNA BAMBINA A LONDRA
  
Never until the mankind makingMai finché il genere umano che fa
Bird beast and flowerUccello bestia e fiore
Fathering and all humbling darknessChe genera figli e tutta l’oscurità umiliante
Tells with silence the last light breakingDirà col silenzio l’ultima luce che irrompe
And the still hourE finché l’ora immobile
Is come of the sea tumbling in harnessÈ giunta dal mare in tumulto imbrigliato
  
And I must enter again the roundE mi tocca ancora entrare nella rotonda
Zion of the water beadSion della spuma dell’acqua
And the synagogue of the ear of cornE nella sinagoga della pannocchia di granturco
Shall I let pray the shadow of a soundDevo permettere che si preghi l’ombra di un suono
Or sow my salt seedO che si semini il mio granello di sale
In the least valley of sackcloth to mournNella più piccola delle valli in tela di sacco per piangere
  
The majesty and burning of the child's death.La maestà e l’ardere della morte della bambina?
I shall not murderNon ucciderò
The mankind of her going with a grave truthL’umanità della sua dipartita con una verità mortalmente seria
Nor blaspheme down the stations of the breathNé bestemmierò per le stazioni del respiro
With any furtherCon l’ennesima
Elegy of innocence and youth.Elegia di innocenza e gioventù.
  
Deep with the first dead lies London's daughter,Profonda giace con i primi morti la figlia di Londra,
Robed in the long friends,avvolta negli amici di lunga data,
The grains beyond age, the dark veins of her mother,con i chicchi di grano oltre tempo, le vene scure di sua madre,
Secret by the unmourning watermistero dell’acqua non in lutto
Of the riding Thames.del Tamigi scalpitante.
After the first death, there is no other.Dopo la prima morte non ce n’è un’altra.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org