La guerre
Jacques Prévert
Loading...
Original | Traduzione italiana di Maurizio Cucchi e Giovanni Raboni, da... |
LA GUERRE | LA GUERRA |
| |
Vous déboisez | Disboscate |
imbéciles | idioti |
vous déboisez | disboscate |
Tous les jeunes arbres avec la vieille hache | Tutti i giovani alberi con la vecchia scure |
vous les enlevez | li tagliate |
Vous déboisez | Disboscate |
imbéciles | idioti |
vous déboisez | disboscate |
Et les vieux arbres avec leurs vieilles racines | E i vecchi alberi con le vecchie radiche |
leurs vieux dentiers | le vecchie dentiere |
vous les gardez | li serbate a dovere |
Et vous accrochez une pancarte | E ci attaccate cartelli |
Arbres du bien et du mal | “Alberi del bene e del male” |
Arbres de la Victoire | “Alberi della Vittoria” |
Arbres de la Liberté | “Alberi della Libertà” |
Et la forêt déserte pue le vieux bois crevé | E il bosco puzza di vecchio legno crepato |
et les oiseaux s’en vont | e gli uccelli se ne vanno |
et vous restez à chanter | e voi ve ne state lì a cantare |
Vous restez là | Ve ne state lì |
imbéciles | idioti |
à chanter et à défiler. | a cantare e sfilare. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.