Language   

Passa la banda

Giuseppe «Peppe» Giuffrida
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – L'ORCHESTRE PASSE – Marco Valdo M.I. – 20...
PASSA LA BANDAL'ORCHESTRE PASSE
  
Musi neri, muri neriMuseaux noirs, murs noirs
Nera è la cittàNoire est la cité
Neri gli occhi della genteLes yeux des gens sont noirs
Che non ha pietàQuand ils sont sans pitié
  
Assassini e carcerieriAssassins et geôliers
Nello stesso barDans le même café
Costruttori, cavalieriConstructeurs, cavaliers
senza un’animaSans âme, sans pitié
  
E un ragazzo con la barbaUn garçon à la barbe
E un po’ di dignitàEt un peu digne
Raccontava come veraDisait véritable
Una strana favolaUne étrange fable
  
Autostrade, tribunaliAutoroutes, tribunaux, quartiers
E un ponte ad OgninaEt un pont à Ognina
Tutto in mano al cacciatoreAux mains du chasseur de Catania
E quattro societàTout et quatre sociétés
  
Gli anni SettantaLes années Septante
Poi gli anni OttantaEt les dix années suivantes
Passa la bandaLa bande passe
Spara la bandaLa bande tire
  
Era il cinque di gennaioC'était le cinq janvier
Cinque, la sua macchinaUne Cinq, sa voiture
Cinque i colpi sul bersaglioCinq les coups dans la cible
Solo un uomo moriràUn seul homme décédé
  
Quattro a tessere l’ingannoQuatre à tendre le guêpier
Uno ci si sporcheràUn seul tueur
Tutti assolti, non per sbaglioTous absous, pas par erreur
L’Onorata SocietàL'Honorable Société
  
Chi ha sparato è sicilianoQui a tiré est sicilien
L’ha voluto un sicilianoQui l'a voulu est sicilien
Anche il morto è sicilianoMême le mort est sicilien
Siciliano come meComme moi sicilien
  
State bene dove stateRestez bien où vous êtes
Che nessuno parleràQue personne ne parle
Che il silenzio può far maleCar peut faire mal le silence
E anche il tempo scorderàEt même le temps oublie
  
Quattro gatti a un funeraleQuatre chats à un enterrement
S’è nascosta la cittàLa ville s'est terrée
Sotto i fogli di un giornaleSous un journal qui ment
Seppellita veritàLa vérité est enterrée
  
Gli anni SettantaLes années Septante
Poi gli anni OttantaEt les dix années suivantes
Passa la bandaLa bande passe
Spara la bandaLa bande tire
  
Era il cinque di gennaioC'était le cinq janvier
Cinque, la sua macchinaUne Cinq, sa voiture
Cinque i colpi sul bersaglioCinq les coups dans la cible
Solo un uomo moriràUn seul homme décédé
  
Quattro a tessere l’ingannoQuatre à tendre le guêpier
Uno ci si sporcheràUn seul tueur
Tutti assolti, non per sbaglioTous absous, pas par erreur
L’Onorata SocietàL'Honorable Société
  
Chi ha sparato è sicilianoQui a tiré est sicilien
L’ha voluto un sicilianoQui l'a voulu est sicilien
Anche il morto è sicilianoMême le mort est sicilien
Siciliano come meComme moi sicilien
  
Suona la banda, la banda suonaL'orchestre joue, joue l'orchestre
Passa la Santa e la gente s’inchinaPasse la Sainte et les gens s'inclinent
Spara la banda, la banda sparaLa bande tire, tire la bande,
Quando c’è il morto la gente è lontanaIl y a le mort les gens s'éloignent
  
Passa la banda, la banda passaPasse l'orchestre, l'orchestre passe
Il fiore in bocca, il proiettile in tascaLa fleur à la bouche, la balle en poche
Il fiore casca, è cascato quel fioreLa fleur tombe, elle est tombée cette fleur
Grida Catania, che domani si muoreCrie Catania, car demain on meurt
Si muoreOn meurt
Si muoreOn meurt
Si muoreOn meurt
Si muore...On meurt…


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org