| Versione polacca da
|
UNO | JEDNO |
| |
Va un po' meglio | Jest ci lepiej |
O ti senti come prima? | Czy wciąż czujesz się tak samo |
Per te sarà più facile, ora | Może teraz będzie ci łatwiej |
Che hai qualcuno da incolpare? | Masz na kogo zwalić winę |
Tu dici... | Mówisz... |
| |
Un solo amore | Jedna miłość |
Una sola vita | Jedno życie |
Quando c'è un solo bisogno | Kiedy potrzebujemy tego samego |
Nella notte | Noc |
Un solo amore | Miłość |
Dobbiamo dividerlo | Musimy czuć ją oboje |
Se ne va, cara, | Ona minie |
Se non ne hai cura | Jeśli jej nie pielęgnujesz |
| |
Ti ho delusa | Co, rozczarowana? |
O ti ho lasciato l'amaro in bocca? | Jakiś niesmak został ci w ustach? |
Fai come se tu non avessi mai avuto amore | Jesteś taka, jakbyś nie wiedziała co to miłość |
E vuoi che io me ne vada senza | I chcesz, żebym ja obszedł się bez niej |
Beh, è.... | No cóż... |
| |
Troppo tardi | Dzisiaj jest już |
Stanotte | Za późno |
Per rivangare il passato | By wywlekać przeszłość |
Riportandolo alla luce | Na światło dzienne |
Siamo una cosa sola, ma non siamo uguali | Jesteśmy jednym |
Dobbiamo | Lecz nie tym samym |
Sostenerci l'un l'altra | Musimy wspierać się nawzajem |
Sostenerci l'un l'altra | Wspierać nawzajem |
| |
Uno.., | Jedno... |
| |
Sei venuta qua per essere perdonata? | Przyszłaś tu błagać o przebaczenie? |
Sei venuta per resuscitare i morti? | Przyszłaś wskrzesić umarłego? |
Sei venuta qua per giocare a far Gesù | Przyszłaś pobawić się w Jezusa? |
Per i lebbrosi che hai in testa? | Odwiedzić trędowatych? |
| |
Ti ho chiesto troppo? | Czy prosiłem o zbyt wiele |
Più di tanto? | Więcej niż dużo? |
Non mi hai dato niente | Nie dałaś mi niczego |
E ora è tutto quel che ho | I właśnie tyle teraz mam |
Siamo una cosa sola | Jesteśmy jednym |
Ma non siamo uguali | Lecz nie tym samym |
Ci facciamo del male a vicenda | Ranimy się nawzajem |
E poi ce lo rifacciamo | A potem znów jest tak samo |
| |
Dici che | Mówisz |
L'amore è un tempio | Miłość jest świątynią |
L'amore è una legge suprema | Miłość to najwyższe prawo |
L'amore è un tempio | Miłość jest świątynią |
L'amore è la legge suprema | Miłość to najwyższe prawo |
Mi chiedi di entrare | Zapraszasz mnie do środka |
Ma poi mi fai strisciare | A potem każesz mi się czołgać |
E io non posso stare | Nie zniosę dłużej niczego |
A aspettare quel che hai | Co pochodzi od ciebie |
Se tutto quel che hai è dolore | Wszystko, co masz, sprawia mi ból |
| |
Un solo amore | Jedna miłość |
Un solo sangue | Jedna krew |
Una sola vita | Jedno życie |
Fa' quel che devi fare | Zrobisz to, co musisz |
Una sola vita | Jedno życie |
Con tutti gli altri | Ze sobą |
Fratelli | Siostry |
Sorelle | Bracia |
Una sola vita | Jedno życie |
Ma non siamo uguali | Ale nie jesteśmy tym samym |
Dobbiamo sostenerci l'un l'altra | Musimy wspierać się nawzajem |
Sostenerci l'un l'altra | Wspierać się nawzajem |
| |
Una sola vita | Jedno życie |
| |
Una | Jedno |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.