Asker kaçakları
Grup Yorum
Loading...
| Versione italiana di Riccardo Venturi
|
LES DÉSERTEURS | I DISERTORI |
| |
Les maisons du village sont dans l’obscurité, | Le case del paese sono nel buio, |
une étoile clignote dans le ciel. | una stella lampeggia nel cielo. |
Je suis un déserteur, | Sono un disertore, |
ma femme me verse un verre d’eau. | mia moglie mi versa un bicchier d’acqua. |
| |
Que puis-je faire pour survivre | Cosa potrò fare per sopravvivere, |
que pourra-t-elle faire, ma femme | che cosa potrà fare mia moglie |
si quelqu’un frappera la nuit | se qualcuno busserà di notte |
aux portes des déserteurs. | alle porte dei disertori. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.