The House of the Rising Sun
Anonymous
Original | Versione polacca di Sylwek Szweda [2005] |
THE HOUSE OF THE RISING SUN There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it has been the ruin of many a poor girl And me, oh God, for one If I had listened to what my mother said I'd been at home today But I was young and foolish, oh God Let the rambler lead me astray Go and tell my baby sister Don't do what I have done But to shun that house in New Orleans They call the Rising Sun I'm going back to New Orleans My race is almost run I'm going back to spend my life Beneath that Rising Sun | DOM WSCHODZĄCEGO SŁOŃCA Jest taki dom nad brzegiem morza, Dom Wschodzącego Słońca, Nie pozwól mi zgubić się Boże, Nie pozwól bym marnie w nim skończył. Moja matka uszyła mi nowe jeansy W kolorze błękitnego nieba, Mój ojciec od lat był hazardzistą I wszystko co miał to przegrał. Jedyna potrzebna graczowi rzecz, To walizka i płaszcz na zimę, Szczęśliwy jednak tylko wtedy jest, Kiedy porządnie wypije. Och, matko powiedz dzieciom swym, Niech tego nie robią co ja, By w grzechu i biedzie nie musiały żyć I by nagle nie trafił ich szlag. Jedną nogą stoję na peronie, Zaś drugą na stopniu wagonu, Za sobą wciąż ciągnę łańcuch i kulę, I nie wiem jak wrócić do domu. Jest taki dom nad brzegiem morza, Dom Wschodzącego Słońca, Nie pozwól mi zgubić się Boże, Nie pozwól bym marnie w nim skończył. |