The House of the Rising Sun
anonimo
Originale | Versione polacca dei Kult (1986) |
THE HOUSE OF THE RISING SUN There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it has been the ruin of many a poor girl And me, oh God, for one If I had listened to what my mother said I'd been at home today But I was young and foolish, oh God Let the rambler lead me astray Go and tell my baby sister Don't do what I have done But to shun that house in New Orleans They call the Rising Sun I'm going back to New Orleans My race is almost run I'm going back to spend my life Beneath that Rising Sun | DOM WSCHODZĄCEGO SŁOŃCA W ciemnej tej celi na zgniłym posłaniu Młody gitfunfel kopyrta Pikawa mu stawa w tem wolnym konaniu To młody gitfunfel kopyrta Przy jego tem koju gitsiorka przycupła Młodemu gitowi nawija: Ty wrócisz do funfli, ty wrócisz do zgredki Gdy tylko zakwitną nagietki Nad ranem znaleźli młodego gitowca Złożyli go w ciemnej mogile A gity, jak stali, się wszystkie chlastali To młody gitfunfel kopyrtnął W ciemnej tej celi na zgniłym posłaniu Młody gitfunfel kopyrta Pikawa mu stawa w tem wolnym konaniu To młody gitfunfel kopyrta Przy jego tem koju gitsiorka przycupła Młodemu gitowi nawija: Ty wrócisz do funfli, ty wrócisz do zgredki Gdy tylko zakwitną nagietki Nad ranem znaleźli młodego gitowca Złożyli go w ciemnej mogile A gity, jak stali, się wszystkie chlastali to młody gitfunfel kopyrtnął A gity, jak stali, się wszystkie chlastali To młody gitfunfel kopyrtnął A gity, jak stali, się wszystkie chlastali To młody gitfunfel kopyrtnął. |