Homeless
Paul SimonTraduzione inglese della parti in zulu in gran parte da Every... | |
HOMELESS | HOMELESS |
Emaweni webaba Silale maweni Webaba silale maweni | Hey, Mister, we sleep on the cliffs. Hey, Mister, we sleep on the cliffs. |
Webaba silale maweni Webaba silale maweni Webaba silale maweni | We sleep on the cliffs We sleep on the cliffs We sleep on the cliffs |
Webaba silale maweni Webaba silale maweni Webaba silale maweni Webaba silale maweni Webaba silale maweni | We sleep on the cliffs We sleep on the cliffs We sleep on the cliffs We sleep on the cliffs We sleep on the cliffs |
Homeless, homeless Moonlight sleeping on a midnight lake Homeless, homeless Moonlight sleeping on a midnight lake | Homeless, homeless Moonlight sleeping on a midnight lake Homeless, homeless Moonlight sleeping on a midnight lake |
And we are homeless, we are homeless The moonlight sleeping on a midnight lake And we are homeless, we are homeless The moonlight sleeping on a midnight lake | And we are homeless, we are homeless The moonlight sleeping on a midnight lake And we are homeless, we are homeless The moonlight sleeping on a midnight lake |
Zio yami, Zio yami, nhliziyo yami Nhliziyo yami amakhaza asengi bulele Nhliziyo yami, Nhliziyo yami Nhliziyo yami, angibulele amakhaza Nhliziyo yami, Nhliziyo yami Nhliziyo yami somandla angibulele mama Zio yami, Nhliziyo yami Nhliziyo yami, Nhliziyo yami | My heart, My heart My heart, the cold has already killed me. My heart, My heart My heart, the cold has already killed me. My heart, My heart My heart, the cold has already killed me. God the almighty is sleeping mama My heart, My heart My heart, My heart |
Too loo loo, too loo loo Too loo loo loo loo loo loo loo loo loo Too loo loo, too loo loo Too loo loo loo loo loo loo loo loo loo | Too loo loo, too loo loo Too loo loo loo loo loo loo loo loo loo Too loo loo, too loo loo Too loo loo loo loo loo loo loo loo loo |
Strong wind destroy our home Many dead, tonight it could be you Strong wind, strong wind Many dead, tonight it could be you | Strong wind destroy our home Many dead, tonight it could be you Strong wind, strong wind Many dead, tonight it could be you |
And we are homeless, homeless Moonlight sleeping on a midnight lake And we are homeless, homeless Moonlight sleeping on a midnight lake Homeless, homeless Moonlight sleeping on a midnight lake | And we are homeless, homeless Moonlight sleeping on a midnight lake And we are homeless, homeless Moonlight sleeping on a midnight lake Homeless, homeless Moonlight sleeping on a midnight lake |
Somebody say ih hih ih hih ih Somebody sing hello, hello, hello Somebody say ih hih ih hih ih Somebody cry why, why why? Somebody say ih hih ih hih ih Somebody sing hello, hello, hello Somebody say ih hih ih hih ih Somebody cry why, why why? Somebody say ih hih ih hih ih | Somebody say ih hih ih hih ih Somebody sing hello, hello, hello Somebody say ih hih ih hih ih Somebody cry why, why why? Somebody say ih hih ih hih ih Somebody sing hello, hello, hello Somebody say ih hih ih hih ih Somebody cry why, why why? Somebody say ih hih ih hih ih |
Yitho omanqoba (ih hih ih hih ih) yitho omanqoba Esanqoba lonke ilizwe (ih hih ih hih ih) Yitho omanqoba (ih hih ih hih ih) Esanqoba phakathi e England | We are the victors (ih hih ih hih ih) we are the victors We defeated the whole country(ih hih ih hih ih) We are the victors (ih hih ih hih ih) We have conquered England! We are the victors |
Yitho omanqoba Esanqoba phakathi e London Yitho omanqoba Esanqoba phakathi e England | We have conquered London We are the victors We have conquered England |
Somebody say ih hih ih hih ih Somebody sing hello, hello, hello Somebody say ih hih ih hih ih Somebody cry why, why why? Somebody say ih hih ih hih ih Somebody sing hello, hello, hello Somebody say ih hih ih hih ih Somebody cry why, why why? | Somebody say ih hih ih hih ih Somebody sing hello, hello, hello Somebody say ih hih ih hih ih Somebody cry why, why why? Somebody say ih hih ih hih ih Somebody sing hello, hello, hello Somebody say ih hih ih hih ih Somebody cry why, why why? |
Kulumani Kulumani, Kulumani sizwe Singenze njani Baya jabula abasi thanda yo Ho | We hereby proclaim that we are the best singing in this style |