Thoughts about Sacco and Vanzetti
Deborah KoopermanOriginale | Traduzione italiana dal 45 giri |
THOUGHTS ABOUT SACCO AND VANZETTI You must be proud when you say that a long you have been wrong You are please now to admit that you made a mistake But it's fifty years too late That they're gone You have always so afraid of people who are different than you They were the ones who helped you you build your brave new world Although they spoke another time They worked for you, and you and you They were two simple men accused of a crime they did'nt do But they paid just the same Two lives don't mean too much to men like you It's so easy to say that you were didn't born when they executed Sacco and Vanzetti on that day But you are guilty just the same Now that they're gone You had the power in your hands to make them free But you had to show the world that you're never wrong And you let them die Maybe things will never change And you'll keep on doing wrong But if only you would learn, their deaths won't be in vain And people will stop diying because of you. | PENSIERI SU SACCO E VANZETTI Dovete sentirvi orgogliosi quando dite di aver sempre sbagliato Siete contenti di ammettere di aver avuto torto Ma siete in ritardo di cinquant'anni Ormai sono morti Avete sempre avuto paura di gente diversa da voi Loro erano quelli che vi aiutarono a costruire il vostro bravo nuovo mondo Sebbene parlassero un'altra lingua Lavorarono per te, te e te Erano due uomini semplici accusati di un crimine non commesso Ma pagarono ugualmente Due vite non significano molto per gente come voi E' facile dire che non eravate nati quel giorno che Sacco e Vanzetti furono giustiziati Ma siete colpevoli lo stesso Ora che non ci sono più Avevate il potere nelle vostre mani per rimetterli in libertà Ma dovevate dimostrare al mondo di essere sempre nel giusto E li lasciaste morire Forse le cose non cambieranno mai E continuerete a fare del male Ma se solo poteste imparare, la loro morte non sarà invano E la gente non morirà più per causa vostra. |