Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
JURNAL DE RĂZBOI | DIARIO DI GUERRA |
| |
Războiul meu e teoretic, | La mia guerra è teorica, |
Mai mult în cărţi decât în pat, | più nei libri che a letto |
Şi de-aia schimb mereu duşmanii | e perciò cambio sempre nemici |
Ca orice om civilizat... | come ogni persona civile… |
| |
Generalii cred că s-au predat, | I generali, credo, si sono arresi! |
Generalii cred că s-au predat ! | I generali, credo, si sono arresi! |
| |
Războiul tău, comod şi leneş, | La tua guerra, comoda e pigra |
Durează numai patru seri; | dura soltanto quattro sere; |
Ai semne clare: ori e roşu, | hai chiari segnali: ora è rossa, |
Ori verde ca pentru şoferi... | ora è verde, come per gli autisti… |
| |
Toţi spionii au rămas şomeri, | Tutte le spie sono senza lavoro, |
Toţi spionii au rămas şomeri... | Tutte le spie sono senza lavoro… |
| |
Tavanu-i negru de explozii, | Il soffitto è annerito dalle esplosioni, |
Sub pernă am găsit noroi, | sotto il cuscino ho trovato fango |
Şi-n frigider, în loc de hrană, | e nel frigo, invece che da mangiare |
Am declaraţii de război. | ci ho dichiarazioni di guerra. |
| |
Nu există pace pentru noi ! | Non esiste pace per noi! |
Nu există pace pentru noi ! | Non esiste pace per noi! |
Nu există pace pentru noi ! | Non esiste pace per noi! |
Nu există pace pentru noi ! | Non esiste pace per noi! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.