Language   

Ultimo mohicano

Gianfranco Manfredi
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – DERNIER DES MOHICANS – Marco Valdo M.I. – 20...
ULTIMO MOHICANODERNIER DES MOHICANS
  
Ultimo mohicanoDernier des Mohicans
sampietrino in manoUn pavé à la main
solo qui nella viaSeul ici dans la rue
e la barricataEt la barricade
dove l'han portata?Où l'ont-ils emmenée ?
Non c'è proprio più.Il n'y en a plus.
  
Ultimo mohicanoDernier des Mohicans
sampietrino in manoUn pavé à la main
non c'è più poliziaIl n'y a plus de police
ora a chi lo tiro?À qui je le jette, alors ?
Vado a fare un giro,Je vais faire un tour,
entro in un caffè.J'entre au café.
  
E appoggiato a 'sto bancone bevo un tè con lo spazzinoAppuyé au comptoir, je bois un thé avec le balayeur
lui mi chiede se il Comune pagheràIl me demande si la commune le payera
ma non so che dirti, amico, dai facciamoci un quartinoJe ne sais que dire, mon ami, jouons un peu
forse un giorno questa stradaUn jour peut-être cette rue
sarà sporca come allora, quando...Sera sale comme avant, quand...
  
Ultimo mohicanoDernier des Mohicans
col bicchiere in manoUn verre à la main
m'han lasciato quiIls m'ont laissé ici
forse tornerannoPeut-être qu'ils reviendront
forse quest'altr'annoCette année peut-être ou alors...
gli altri come me.Ceux comme moi.
  
Ultimo mohicanoDernier des Mohicans
faccio un po' di fumoJe fais un peu de fumée
il segnale vaLe signal monte
s'alza nella notteMonte dans la nuit
cerca le marmotteCherche les marmottes
chi le sveglia più?Ici, on ne s'éveille plus.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org