Lingua   

Free Belfast

Owen McDonagh
Pagina della canzone con tutte le versioni


Libera Belfast: La versione italiana del Canzoniere del Proletariato {{video...
BELFAST LIBERA

Questa è una canzone che sta girando
su quel che accade nella città di Belfast,
quella a cui più si beve in tutti i locali più frequentati,
in quella strada di gran traffico
è stata dichiarata una repubblica
quando le barricate sono state erette in Falls Road. [1]

Ora la polizia popolare, è vero,
pattuglia in coppia,
il più bel manipolo di ragazzi che potrai mai incontrare,
da ogni radio vengono trasmesse a tutto volume
le notizie per Belfast libera,
C'è una postazione doganale in cima a Leeson Street. [2]

Da un nascondiglio segreto
puoi sentire suonare musica
e notizie trasmesse ogni giorno a una data ora,
per i ragazzi di Albert Street [3]
c'è un disco tenero e dolce,
e la piccola Rosie lo manda anche al suo ragazzo.

C'è un céili [4] ogni sera
sotto il vasto chiardiluna,
là dove chi fa la guardia può finalmente rilassarsi,
mentre i violini suonano a palla
la gente scaccia via le sue preoccupazioni ballando
dietro le barricate a Belfast libera.

Ora la gente ha dimostrato
che può gestire le cose da sola,
le strade vengono spazzate e il crimine sta scomparendo rapidamente,
tutti per uno e uno per tutti,
è l'appello democratico
dietro le barricate a Belfast libera.
LIBERA BELFAST

Io vi canto una canzone che in Irlanda sanno già
che vi parla della libera Belfast
quando in Via delle Cascate tutti sulle barricate
dichiarammo la repubblica a Belfast.
Con la guardia popolare che va in giro a perlustrare
si è sicuri nella libera Belfast
dalla radio clandestina puoi sentire ogni mattina
le notizie della libera Belfast.

E poi via per tutto il giorno puoi sentire tutto attorno
dolci canti che ti parlan di Belfast
dal palazzo del Comune diffondiamo a gran volume
il messaggio della libera Belfast.
Ogni notte verso le una alla luce della luna
si divertono i compagni di Belfast
mentre canti, balli e suoni non ci son preoccupazioni
dietro le barricate di Belfast.

Or che il popolo è cosciente d'esser autosufficiente
non si fanno più delitti qui a Belfast
e la gente tutta unita vuole il diritto alla vita
dichiarando la repubblica a Belfast.
Or che il popolo è cosciente d'esser autosufficiente
non si fanno più delitti qui a Belfast
e la gente tutta unita vuole il diritto alla vita
dichiarando la repubblica a Belfast.
[1] La strada principale della parte occidentale di Belfast, roccaforte dei cattolici repubblicani (e direttamente confinante con Shankill Road, roccaforte dei protestanti unionisti, dalla quale è separata dalle cosiddette peace lines “linee di pace” (sic). Con la strada si usa sempre l'articolo nell'uso locale: the Falls Road, the Falls. Tout court, “the Falls Road” è sinonimo diretto della comunità repubblicana di Belfast. Il suo nome deriva dal gaelico: túath na bhFál, qualcosa come “territorio delle recinzioni”, “territorio recintato”. Non ha quindi assolutamente nulla a che vedere con le “cascate” di ”Libera Belfast”; casomai, il gaelico fál è imparentato con l'inglese wall.

fallsroad


[2] Strada in prossimità della Falls Road (gael. sríad Líosain, dal nome di una famosa famiglia di birrai irlandesi; esiste una Leeson Street anche a Dublino). Altra roccaforte repubblicana.

1971: bambini e bambine tracciano coi gessetti scritte pro-IRA in Leeson Street, Belfast.
1971: bambini e bambine tracciano coi gessetti scritte pro-IRA in Leeson Street, Belfast.


[3] Altra strada della zona.

[4] Forma, o stile, di danza popolare irlandese (come si può sentire dalla canzone, la pronuncia in gaelico è [keili]).


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org