Lingua   

Libera terra (La forza)

Massimo Priviero
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – TERRE LIBRE (LA FORCE) – Marco Valdo M.I....
LIBERA TERRA (LA FORZA)TERRE LIBRE (LA FORCE)
  
Sulle strade di sole di questa cittàDans les rues ensoleillées de cette ville
C’è un uomo che ti chiede chi mai si salveràIl y a un homme qui demande qui pourra se sauver
Dice “ho dato tutti i giorni della vita miaIl dit « J'ai donné tous les jours de ma vie
Per tempo migliore non per questa follia”, dicePour des temps meilleurs, pas pour cette folie », dit-il
  
Libera libera libera terra, libera liberaTerre libre libre libre, libre libre
Libera libera libera terra, libera liberaTerre libre libre libre, libre libre
  
E nella luce che splende se tu chiameraiEt dans la lumière qui brille quand tu appelles
Ti guarda e poi ti dice dimmi ora come maiIl te regarde et puis te dit dis-moi maintenant comme jamais
Ho perso il mio domani e non so’ più dove siaJ'ai perdu mon futur et je ne sais plus où je suis
Fottuto dai banditi e dall’economiaAnéanti par l'économie et ses bandits
  
Libera libera libera terra, libera liberaTerre libre libre libre, libre libre
Libera libera libera terra, libera liberaTerre libre libre libre, libre libre
  
E nelle sere del mondo quando vengono giùEt dans les soirs du monde quand tombent
Generazioni perdute che non credono piùLes générations perdues qui ne croient plus
Dicono “meglio se corriamo in fretta via di quaIls disent « Mieux vaut se tirer d'ici en vitesse
E insieme domani si resisterà”Et ensemble demain résister»
  
Libera libera libera terra, libera liberaTerre libre libre libre, libre libre
Libera libera libera terra, libera liberaTerre libre libre libre, libre libre
  
Sotto le stelle cadute dentro agli occhi tuoiSous les étoiles tombées dans tes yeux
Nella giostra che gira ognuno fa i conti suoiDans le manège qui tourne, chacun fait ses comptes
C’è chi cade in piedi e chi ti chiede perchéIl y a celui qui tombe debout et qui te demande pourquoi
Chi chiama il tuo nome e tu non sai mai chi èCelui qui appelle ton nom et tu ne sais jamais qui c'est
  
Sulle strade di sole di questa cittàDans les rues ensoleillées de cette ville
C’è un uomo che mi chiede chi mai si salveràIl y a un homme qui demande qui pourra se sauver
Mi dice “dai la voce a chi voce non haIl me dit « Donne la voix à qui n'a pas de voix
Per libera terra, liberaPour libérer la terre, libérer
  
Libera libera libera terra, libera liberaTerre libre libre libre, libre libre
Libera libera libera terra, libera liberaTerre libre libre libre, libre libre
Libera libera libera terra libera liberaTerre libre libre libre, libre libre
Libera libera libera terra, libera liberaTerre libre libre libre, libre libre


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org