Originale | Versione italiana dal sito dell'autore |
U MARI UNNAVI CURPI | IL MARE NON HA COLPE |
| |
U mari unnavi curpi. Unnannu curpi l’ondi, ca supre e scogghi i varchi fisciru fracassari | Il mare non ha colpe. Non hanno colpe le onde che sopra gli scogli le barche hanno fatto fracassare. |
| |
Unnavi curpa u ventu. Unnannu curpa i pisci ca di li vostri carni ora saziati sunnu | Non ha colpe il vento. Non hanno colpe i pesci che adesso sono sazi della vostra carne. |
| |
Ora vuatri ca di lu funnu di lu mari fasciti anchianari na vusci di silenziu | Adesso voi che dal fondo del mare fate salire una voce di silenzio. |
| |
Vuatri ca siti vistuti di arghi e stelli marini cantati paroli muti | Voi che siete vestiti di alghe e stelle marine cantate parole mute. |
| |
Vuatri certi paroli comu giustizia, riscattu, peggiu ancora vendetta unni capiti chiù | Voi certe parole come giustizia, riscatto, peggio ancora vendetta, non le capite più. |
| |
Sti paroli ni lassati a nuatri ca circamu supra sta terra na pigghiu pon vulari nzemmula a stu duluri | Queste parole ce le lasciate a noi, che cerchiamo sopra questa terra un appiglio per non volare travolti insieme a questo dolore. |
| |
I vostri matri chianceru natru mari, natra partorenza aspetta u munnu, un partu senza duluri, pirchi vuatri siti a simenza dilla terra nill’acqua, e ci ricuradati e naviganti come dusci e pericoloso stari allianati supra l’azzurru. | Le vostre madri hanno pianto un altro mare, un altro parto aspetta il mondo, un parto senza dolore, perchè voi siete il seme della terra nell’acqua e ricordate ai naviganti come è dolce e pericoloso stare distratti sopra l’azzurro. |
| |
U mari unnavi curpi. Unnavi curpa a varca ca ora e lignu ruttu connavi chiù na forma | Il mare non ha colpe. Non ha colpe la barca che ora è legno rotto che non ha più una forma. |
| |
Unnavi curpa a pioggia. Unnannu curpa i chiova ca si scipparu comu na persica matura | Non ha colpe la pioggia. Non hanno colpe i chiodi che si sono staccati come pesche mature. |
| |
E dunni sunnu li vostri assassini ca mancu li facci vui canusciti dormunu quieti | E dove sono i vostri assassini di cui non conoscete neanche le facce, loro dormono quieti. |
| |
Nuatri invesci di sonnu unnuavemu e di notti co vostru pinseru u mari sempri taliamu. | Noi invece non abbiamo sonno e di notte col vostro pensiero il mare sempre guardiamo. |