Μαλλιά σγουρά
Panos Tzavellas / Πάνος ΤζαβέλλαςOriginal | Gian Piero Testa. |
ΜΑΛΛΙΆ ΣΓΟΥΡΆ | CAPELLI RICCI |
Μαλλιά σγουρά, μαλλιά κοράκου χρώμα | Capelli ricciuti color di corvo |
που ανέμιζε ο αγέρας στα ζερβά | che il vento agita alla sinistra |
σας αγαπούσα πάντοτε και τώρα | sempre vi amavo e ancora |
η δόλια μου καρδιά στενάζει και πονά. | il mio misero cuore sospira e pena. |
Πάει καιρός που έβγαινες στους δρόμους | Se ne è andato il tempo quando uscivi nelle strade |
τη σκούφια φόραγες λεβέντικα στραβά | e alla brava portavi la cuffia sulle ventitré |
και τα μαλλιά χυτά πάνω στους ώμους | con i capelli scompigliati sulle spalle |
τ’ ανέμιζε ο αγέρας στα ζερβά. | e il vento li agitava alla sinistra. |
Θά `ρθουν καιροί, καιροί ευτυχισμένοι | Verranno tempi, tempi fortunati |
σκλάβοι δε θα `ναι τότε οι λαοί | i popoli più non saranno schiavi |
θα ζούμε τότε πια αδελφωμένοι | vivremo allora affratellati |
σε μια ελεύθερη ειρηνική ζωή. | in una vita di pace e libertà. |
Εγώ Άη Στράτη δε φοβάμαι | Non ho paura io di Ai Stratis [1] |
είναι κι αυτή μια Ελληνική γωνιά | anche quello è un angolo di Grecia |
τα μαύρα τα μαλλιά μας κι αν ασπρίσαν | se anche sono bianchi i nostri capelli neri |
δε μας τρομάζει η βαρυχειμωνιά. | non ci spaventa il peggiore degli inverni. |
[1] Aghios Efstratios, comunemente abbreviato in Ai-Stratis, è il nome di una piccola e quasi disabitata isola dell'Egeo nordorientale, a sud di Lesbo, ritenuta particolarmente adatta, fin dai tempi più antichi, per esiliare e confinare chi venisse ritenuto nocivo per i potenti di volta in volta al potere. Nel corso della guerra civile e poi ancora nel periodo della Giunta dei Colonnelli, numerosissimi furono i combattenti dell'Esercito Democratico e gli oppositori che furono costretti a soggiornarvi. Oggi vi sorge un museo dell'esilio |