Lingua   

Longa noite de pedra

Celso Emilio Ferreiro
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di ‎‎Giovanni Borriero ‎dell’Università di Padov...
LONGA NOITE DE PEDRA

“No meio do caminho tinha uma pedra
tinha uma pedra no meio do caminho
tinha uma pedra
no meio do caminho tinha uma pedra.”

Carlos Drummond De Andrade ‎‎


O teito é de pedra.
De pedra son os muros
i as tebras.
De pedra o chan
i as reixas.
As portas,
as cadeas,
o aire,
as fenestras,
as olladas,
son de pedra.
Os corazós dos homes
que ao lonxe espreitan,
feitos están
tamén
de pedra.
I eu, morrendo
nesta longa noite
de pedra.
LUNGA NOTTE DI PIETRA

‎Il tetto è di pietra.‎
Di pietra sono i muri
e le tenebre.‎
Di pietra il suolo
e le sbarre.‎
le porte,‎
le catene,‎
l’aria,‎
le finestre,‎
gli sguardi,‎
sono di pietra.‎
I cuori degli uomini
che in lontananza osservano,‎
fatti sono
anche
di pietra.‎
E io, morendo
in questa lunga notte
di pietra.‎


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org