Lingua   

Lekcja historii klasycznej

Jacek Kaczmarski
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – LEÇON D’HISTOIRE ANCIENNE – Marco Valdo M...
LEKCJA HISTORII KLASYCZNEJLEÇON D’HISTOIRE ANCIENNE
  
"Galia est omnis divisa in partes tres« La Gaule est divisée en trois parties :
Quorum unam incolunt Belgae aliam AquitaniUne habitée par les Belges, une autre par les Aquitains,
Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli apelanturLa troisième par ceux qu’on appelle dans leur langue Celtes ; dans la nôtre, Gaulois.
Ave Caesar morituri te salutant!"Ave César, ceux qui vont mourir te saluent ! »
  
Nad Europą twardy krok legionów grzmiSur l’Europe tonne le pas martial des légions
Nieunikniony wróży koniec republikiQui annoncent la fin inéluctable de la république,
Gniją wzgórza galijskie w pomieszanej krwiPourrissent les collines de la Gaule de sang loyal
A Juliusz Cezar pisze swoje pamiętnikiEt Jules César écrit ses mémoires.
  
"Galia est omnis divisa in partes tres« La Gaule entière est divisée en trois parties :
Quorum unam incolunt Belgae aliam AquitaniUne habitée par les Belges, une autre par les Aquitains,
Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Gali apelanturLa troisième par ceux qu’on appelle dans leur langue Celtes ; dans la nôtre, Gaulois.
Ave Caesar morituri te salutant!"Ave César, ceux qui vont mourir te saluent ! »
  
Pozwól Cezarze gdy zdobędziemy cały światCésar, laisse-nous, quand nous conquerrons le monde entier,
Gwałcić rabować sycić wszelkie pożądaniaVioler, piller et rassasier toutes nos passions.
Proste prośby żołnierzy te same są od latLes requêtes des soldats sont les mêmes depuis des années
A Juliusz Cezar milcząc zabaw nie zabraniaEt Jules César, par son silence, n’interdit pas la distraction.
  
"Gallia est omnis divisa in partes tres« La Gaule entière est divisée en trois parties :
Quorum unam incolunt Belgae aliam AquitaniUne habitée par les Belges, une autre par les Aquitains,
Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli appellanturLa troisième par ceux qu’on appelle dans leur langue Celtes ; dans la nôtre, Gaulois.
Ave Caesar morituri te salutant!"Ave César, ceux qui vont mourir te saluent ! »
  
Cywilizuje podbite narody nowy ładL’ordre nouveau civilise les peuples soumis ;
Rosną krzyże przy drogach od Renu do NiluLes croix poussent le long des routes du Rhin au Nil ;
Skargą krzykiem i płaczem rozbrzmiewa cały światLe monde entier retentit de lamentations, de cris et de plaintes
A Juliusz Cezar ćwiczy lapidarność stylu!Et Jules César s’applique à la concision de son style !
  
"Galia est omnis divisa in partes tres« La Gaule entière est divisée en trois parties :
Quorum unam incolunt Belgae aliam AquitaniUne habitée par les Belges, une autre par les Aquitains,
Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Gali apelanturLa troisième par ceux qu’on appelle dans leur langue Celtes ; dans la nôtre, Gaulois.
Ave Caesar morituri te salutant!"Ave César, ceux qui vont mourir te saluent ! »


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org