Lingua   

無所有 (Nothing To My Name)

Cui Jian / 崔健
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese da eastasiastudent.net
無所有 (NOTHING TO MY NAME)

我曾经问个不休
你何时跟我走
可你却总是笑我,一无所有
我要给你我的追求
还有我的自由
可你却总是笑我,一无所有

噢……你何时跟我走
噢……你何时跟我走

脚下这地在走
身边那水在流
可你却总是笑我,一无所有
为何你总笑个没够
为何我总要追求
难道在你面前
我永远是一无所有

噢……你何时跟我走
噢……你何时跟我走

告诉你我等了很久
告诉你我最后的要求
我要抓起你的双手
你这就跟我走
这时你的手在颤抖
这时你的泪在流
莫非你是在告诉我
你爱我一无所有

噢……你这就跟我走
噢……你这就跟我走

噢……你这就跟我走
無所有 (NOTHING TO MY NAME)

I have asked endlessly,
when will you go with me?
But you always laugh at me, for having nothing to my name.
I want to give you my dreams [goals],
and my freedom,
but you always laugh at me, for having nothing.

Oh! When will you go with me?
Oh! When will you go with me?

The ground beneath my feet is moving,
the water by my side is flowing,
but you always laugh at me, for having nothing.
Why is your laughter never enough?
[Why does your laughter never end?]
Why do I always have to chase you?
Could it be that in front of you

I forever have nothing to my name.

Oh! When will you go with me?
Oh! When will you go with me?

I tell you I’ve waited a long time,
I give you my final request,
Nothing To My Name
I want to take your hands,
and then you’ll go with me.
This time your hands are trembling,
this time your tears are flowing.
Could it be that you’re telling me,
you love me with nothing to me name?

Oh! Now you will go with me!
Oh! Now you will go with me!

Oh! Now you will go with me!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org