Language   

An allem sind die Juden schuld

Friedrich Hollaender
Back to the song page with all the versions


Traduzione spagnola trovata su Kabarett
TOUT EST LA FAUTE DES JUIFS

Qu'il pleuve, qu'il grêle,
Qu'il neige ou qu'il éclaire
Qu'il s'assombrisse, qu'il tonne,
Qu'il gèle ou qu'on sue,
Qu'il fasse beau, qu'il se couvre,
Qu'il dégèle ou qu'il verse,
Qu'il bruine, qu'il ruisselle,
Qu'on tousse, qu'on éternue :

De tout cela, les Juifs sont coupables !
Les Juifs de tout sont coupables !
Pourquoi, pourquoi sont-ils coupables ?
Enfant, tu ne peux pas comprendre, ils sont coupables !
Ils sont coupables ! C'est ce qu'on dit !
Les Juifs sont, sont et sont coupables !
Et même si tu ne le crois pas, ils sont coupables,
De tout, de tout les Juifs sont coupables !
C'est ainsi !

Si le téléphone est occupé,
Si la baignoire coule,
Si tes impôts sont augmentés,
Si ta saucisse goûte le savon,
Si le pain du dimanche n'est pas bon,
Si le prince de Galles est pédé,
Si la nuit les meubles grincent,
Si le chien gronde :

De tout cela, les Juifs sont coupables !
Les Juifs de tout sont coupables !
Pourquoi, pourquoi sont-ils coupables ?
Enfant, tu ne peux pas comprendre, ils sont coupables !
Ils sont coupables ! C'est ce qu'on dit !
Les Juifs sont, sont et sont coupables !
Et même si tu ne le crois pas, ils sont coupables,
De tout, de tout les Juifs sont coupables !
C'est ainsi !

Si le ministre Dietrich paye tes impôts,
Si la Dietrich de la tête au pied te sourit,
Si l'Okasa se renchérit,
Si une vierge dit : « Moi, je le fais, chéri ! » ,
Si les banques sont en crise,
Si la radio radote de vieilles histoires ,
Si la Garbo a une carie,
Si au cinéma, la jeune première pète :

De tout cela, les Juifs sont coupables !
Les Juifs de tout sont coupables !
Pourquoi, pourquoi sont-ils coupables ?
Enfant, tu ne peux pas comprendre, ils sont coupables !
Ils sont coupables ! C'est ce qu'on dit !
Les Juifs sont, sont et sont coupables !
Et même si tu ne le crois pas, ils sont coupables,
De tout, de tout les Juifs sont coupables !
C'est ainsi !

Que la neige soit terriblement blanche
Et de là, dit-on, froide,
Qu'en revanche le feu chauffe
Et qu'en forêt, du bois, on fagotte,
Que la rose ne soit pas l’échalote
Et que le cafard cafarde
Que Heine soit plein de santé
Et qu'Einstein soit surdoué :

De tout cela, les Juifs sont coupables !
Les Juifs de tout sont coupables !
Pourquoi, pourquoi sont-ils coupables ?
Enfant, tu ne peux pas comprendre, ils sont coupables !
Ils sont coupables ! C'est ce qu'on dit !
Les Juifs sont, sont et sont coupables !
Et même si tu ne le crois pas, ils sont coupables,
De tout, de tout les Juifs sont coupables !
C'est ainsi !

¡LOS JUDIOS TIENEN LA CULPA DE TODO!

Si llueve, si graniza, si nieva o si truena
Si anochece, si truena, si hace frío o si sudas
Si hace bueno, si está nublado, si deshiela o si diluvia
Si llueve, si chispea, si toses o estornudas:

¡Los judíos tienen la culpa de todo! ¡De todo tienen la culpa los judíos!
Pero ¿por qué tienen la culpa? Niño, no entiendes nada. ¡Ellos son los culpables!
¡Y para mí también! Son culpables. ¡Los judíos tienen la culpa!
¿Acaso no cree que son culpables? ¡De todo, de todo tienen la culpa los judíos! ¡Pues vaya!

Si el teléfono está ocupado, si la bañera gotea
Si te pagan poco, si las salchichas saben a jabón
Si los domingos no hay pan, si el Príncipe de Gales es maricón
Si los muebles crujen por la noche, si el perro no deja de fastidiar:
¡De todo tienen la culpa los judíos!...

Si el Dietrich te hace pagar impuestos, si la Dietrich de la cabeza a los pies
Si el Okasa se encarece, si una doncella dice 'lo hago'
Si dan vueltas alrededor del Danat, si en la radio se oye un chiste malo
Si la Garbo tiene caries, si en el cine un beso suena demasiado:
¡De todo tienen la culpa los judíos!...

Si la nieve es tan terriblemente blanca y es, por así decirlo, fría,
Si por el contrario el fuego es caliente, o si el bosque está lleno de árboles,
Si una rosa no es una cebolla, si la carne picada está rallada
Si Heine no está mal o si Einstein es un genio:
¡De todo tienen la culpa los judíos!...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org