Lingua   

Катюша

Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский
Pagina della canzone con tutte le versioni


UNGHERESE / HUNGARIAN [2]
KATYUSAKATYUSA
  
Lenn, a lenn a, lenn Volga menténAlma s körtefák virágoztak már.
élt egy kislány Katyusa a neve.Köd terjengett a folyó felett
Kinn a fronton harcol a szerelme,S folyó partján kesergett Katyusa,
érte könnyes mind a két szeme.Az iszap és békanyál felett.
  
Alma érik, virágzik a rózsa,Sétált, járkált, és dalolt egy nótát.
Fújja, fújja a májusi szél.Hószürke, nagy sztyeppi sasról.
Kertben sétál drága kis Katyusa,És az ő egyetlen szerelméről
Ő a legszebb, legszebb rózsaszál.Kiről alig hall hírt a frontról.
  
Szállj madárka gyorsabban a szélnél,Óh, te dal, te szűzleány éneke!
messze van még az orosz határ.Emeld fejed a fénylő nap felé.
Mondd meg annak a büszke katonának,S érj el ahhoz a büszke katonához
szép Katyusa mindig hazavár.S fordulj vissza Katyusa felé!
  
Tegnap este érkezett a posta,Emlékeztesd egy egyszerű lányra!
hogy meghalt a büszke katona.S hallasd véle hiányénekét!
Szép Katyusa a sírjára borulvaAdjon erőt hazáért áldozatra,
énekelte ezt a régi dalt.Ahogy ő áldozza szerelmét!
  
Lenn, a lenn a, lenn Volga menténAlma s körtefák virágoztak már.
élt egy kislány Katyusa a neve.Köd terjengett a folyó felett
Kinn a fronton harcol a szerelme,S folyó partján kesergett Katyusa,
érte könnyes mind a két szeme.Az iszap és békanyál felett.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org