Lingua   

Fischia il vento

Felice Cascione
Pagina della canzone con tutte le versioni


INGLESE 2/ ENGLISH 2
THE WIND WHISTLES

The wind whistles, the storm rages,
our shoes are broken but we must march on,
to conquer the red spring,
where the sun of the future rises.

Every country is home to the rebel,
every woman has a sigh for him,
the stars guide him through the night,
strong his heart and his arm when they strike.

If cruel death catches us
harsh revenge will come from the partisan
already certain is the harsh fate
of the vile treasonous fascist.

The wind stops and the storm calms,
the proud partisan returns home,
blowing in the wind his red flag,
victorious, at last free we are.
The wind, it whistles, the storm, it rages,
our shoes are broken, but still we march on,
we march on to conquer the red spring,
where one day we'll see a new sun rise.
we march on to conquer the red spring,
where one day we'll see a new sun rise.

And if it comes that tomorrow death takes us
harsh the revenge of our comrades will be
you can count on swift workers' justice
for the fascist, the coward, and traitor.
you can count on swift workers' justice
for the fascist, the coward, and traitor.

The wind, it stops, the storm is calm now,
partisans are coming back home,
proudly blowing in the wind behind them
is the red flag, forevermore.
proudly blowing in the wind behind them
is the red flag, forevermore.

Fischia il vento e infuria la bufera,
scarpe rotte e pur bisogna andar
a conquistare la rossa primavera
dove sorge il sol dell'avvenir.
A conquistare la rossa primavera
dove sorge il sol dell'avvenir.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org