Fischia il vento

Felice Cascione
Back to the song page with all the versions

The wind whistles, the storm rages,Siffle le vent, hurle la tempête
our shoes are broken but we must march on,Souliers cassés et pourtant il faut continuer
to conquer the red spring,Pour conquérir le printemps rouge
where the sun of the future rises.Où se lève le soleil de l'avenir
Every country is home to the rebel,Chaque contrée est la patrie du rebelle
every woman has a sigh for him,Chaque femme soupire après lui
the stars guide him through the night,Dans la nuit il est guidé par les étoiles
strong his heart and his arm when they strike.Son cœur et son bras sont forts au moment de frapper
If cruel death catches usSi la mort cruelle nous surprend
harsh revenge will come from the partisanDure sera la vengeance du partisan
already certain is the harsh fateIl est déjà tracé le destin fatal
of the vile treasonous fascist.Du fasciste, lâche et traître.
The wind stops and the storm calms,Cesse le vent, se calme la tempête
the proud partisan returns home,Le fier partisan rentre chez lui
blowing in the wind his red flag,En agitant son drapeau rouge
victorious, at last free we are.Enfin, nous sommes libres et victorieux

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by