Bratříčku, zavírej vrátka
Karel Kryl
Loading...
Original | Version française – FERME LA PORTE, PETIT – Marco Valdo M.I.... |
BRATŘÍČKU, ZAVÍREJ VRÁTKA | FERME LA PORTE, PETIT |
| |
Bratříčku nevzlykej, | Petit, ne pleure pas ! |
to nejsou bubáci. | Ce ne sont pas des monstres effrayants |
Vždyť už jsi velikej. | Maintenant tu es grand… |
To jsou jen vojáci. | Ce sont seulement des soldats. |
Přijeli v hranatých | Ils sont arrivés dans leurs mécaniques |
železných maringotkách. | Aux formes cubiques. |
| |
Se slzou na víčku | Avec une larme à la paupière |
hledíme na sebe. | Nous nous regardons mutuellement. |
Bud' se mnou bratříčku | Petit, reste près de moi |
bojím se o tebe. | Je suis préoccupé pour toi. |
Na cestách klikatých, | Sur les sentiers tortueux, |
bratříčku v polobotkách. | Petit avec tes petites chaussures… |
| |
Prší a venku se setmělo. | Il pleut ; dehors, le soir tombe. |
Tato noc nebude krátká. | Cette nuit ne sera pas brève. |
Beránka vlku se zachtělo. | Au loup, l'envie d'un agneau est venue |
Bratříčku! Zavřel jsi vrátka? | Petit, as-tu fermé la porte ? |
| |
Bratříčku nevzlykej, | Petit, ne pleure pas, |
neplýtvej slzami. | Ne gâche pas tes larmes. |
Nadávky polykej | Repousse les outrages |
a šetři silami. | Épargne tes forces. |
Nesmíš mi vyčítat, | Et ne me jette pas la pierre |
jestliže nedojdeme. | Si nous n'arrivons pas. |
| |
Nauč se písničku, | Apprends la chanson, |
není tak složitá. | Ce n'est pas si difficile. |
Opři se, bratříčku. | Appuie-toi, petit, |
Cesta je rozbitá. | Le sentier est détruit. |
Budeme klopýtat, | C'est très dangereux |
zpátky už nemůžeme. | Mais nous ne pouvons plus retourner. |
| |
Prší a venku se setmělo. | Il pleut ; dehors, le soir tombe. |
Tato noc nebude krátká. | Cette nuit ne sera pas brève. |
Beránka vlku se zachtělo. | Au loup l'envie d'un agneau est venue |
Bratříčku zavírej vrátka! | Petit, ferme la porte ! |
Zavírej vrátka! | Ferme bien la porte ! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.