Lingua   

Papierosy Biełomor-kanał

Jan Krzysztof Kelus
Pagina della canzone con tutte le versioni


One more Russian translation from:
"Беломор" эта просто папирос,
так как и "Филип Моррис" эта просто сигарет,
"На пути на жизненном встречается
с человеком человек"[1]

Сначала сценарий песни:
итак, наш чердак (за неимением виллы),
моя жена, немного водки и
два «левши» : Heinz и Willy

Кто-то прислал их к нам с письмом
Да, они могут переночевать здесь
За обедом разговор... Как обычно, как всегда...
Один и тот же разговор...

Солженицын (обязательно!)...
И вот тут в разговоре пауза…
Willy наконец говорит, что для него
он «гнилой мракобес-реакционер».

Закури "Беломор", Willy,
у меня их целый блок
может быть, ты захочешь показать это
своим левым товарищам?

Ты, Heinz, тоже ничего не понимаешь,
смотришь, пялишься на пакет и,
наконец, говоришь: "очень дешево,
всего лишь zwei und zwanzig"...

Да Heinz, Беломорканал - "Беломорский канал"-
не стоит питать никаких иллюзий, нет смысла себя обманывать -
там погибло не менее
полумиллиона [2] человек!

Скажи Willy (как немец) -
не вырвало бы тебя от мысли что пачку
"Auschwitz с фильтром"
продают за одну марку и один фениг?

Закури"Беломор" Willy -
и спокойно подумай :
кто на самом деле выиграл последнюю войну?
Кто действительно, в конце концов выиграл эту войну?

"Беломор" эта просто папирос,
(так как и [как] "Филип Моррис" [например]), эта просто сигарет,
"На пути на жизненном встречается
с человеком человек"[1]
Bialomor eta prosta papiros kak Philip Morris –
eta prosta sigariet
na puti na zizniennoj wstrieczajetsja
s czielawiekam czielawiek

Вот для песенки намётка:
Мы в мансарде, нету виллы,
я, жена, немного водки
двое левых – Хайнц и Вилли.

Кто-то их прислал с запиской
про ночлег, и за обедом,
как всегда у нас бывает,
затевается беседа .

И, конечно, Солженицын
вспоминается во-первых.
Вилли заявляет - это
залежалые консервы .

Ты возьми-ка лучше, Вилли,
«Беломора» сколько надо,
может, ты покажешь пачку
левакам, твоим камрадам?

Хайнц разглядывает пачку,
ничего не понимая,
наконец определяет,
что ценой недорогая.

«Беломор» недорог, верно
Хайнц, однако заключённых
там замучено не меньше
половины миллиона.

Ты скажи, как немец, Вилли,
раз уж мы коснулись денег,
взял бы ты «Освенцим с фильтром»
покурить хотя б за пфенниг?

Подыми-ка папиросой
Рассуди-ка ты спокойней,
Кто же выиграл в итоге
В той последней бойне?

Bialomor eta prosta papiros
kak Philip Morris - eta prosta sigariet
na puti na zizniennoj wstrieczajetsja
s czielawiekam czielawiek

Лев Бондаревский
[1] эти две строчки/ строки Kelus поет на русском языке.
Вторая строка взята из популярной песни Марка Бернеса
"В жизни так случается" ( https://teksty-pesenok.ru/rus-mark-bernes/tekst-pesni-v-zhizni-tak-sluchaetsya/1848529/ )

[2] ? Согласно Википедии, Солженицын подсчитал, что строительство Беломорского канала стоило жизни около 250 000 заключенных. Смотрите также:
https://en.wikipedia.org/wiki/White_Sea-Baltic_Canal


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org