Language   

Lent a vén Doberdón fütyül a szél

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana della precedente versione
LENT A VÉN DOBERDÓN FÜTYÜL A SZÉLLÀ SULLA VECCHIA DOBERDÒ SIBILA IL VENTO
Lent a vén Doberdón fütyül a szél,
elkerül az álom, nem alszom én.
Rőzselángja 1 mellett dúdolgatom 2,
sújt engem az élet, fogoly vagyok.
Là sulla vecchia Doberdò sibila il vento,
ecco che arriva il sogno ma non dormo.
Canticchio accanto ai miei compagni di prigionia,
mi affligge la vita
perché sono prigioniero.
Kis tanyám a régi, cseréptetős
szomszédom egy régi jó ismerős.
Asztalomon ott áll amint szokás
egy üveg kadarka, s fehér kalács.
Lassù nell'alto cielo l'Orsa Maggiore,
nei miei sogni quante volte io scappo
e vado via tra le stelle.
Spalanco gli occhi:
sono libero.
Asszonyom ruhát varr a kis padon
én a hamvas ajkát csókolgatom.
Átölele tartom kis gyermekem,
ő a szabadságrol beszél nekem.
La nostra vecchia casetta col tetto dalle tegole rosse,
il nostro vicino che conosco da tanto tempo,
là sulla mia tavola sta come sempre
una bottiglia di vino
e un piatto di pandolce.
Megzörren az ablak, felébredek
álmos két szememből a könny pereg.
Álom volt csupán hogy szabad vagyok,
sújt engem az élet, fogoly vagyok.
La mia buona madre siede là sul panchetto
mentre le accarezzo il viso pallido,
in grembo le metto la mia testa malinconica
e lei mi parla
della libertà.
Lassan évek multán időm lejár,
bezörgetnek hozzám, szabad vagy már.
Elindulok lassan hazafelé,
a sok ismerős már nevet felém.
Mia moglie siede là fuori sul seggiolino
e io le bacio il viso color di rosa,
nel suo grembo sta il mio bambino piccolo
e lei mi parla
della felicità.
Templom elé érve térdre rogyom 3,
reszkető kezekkel imádkozom.
Imádkozom hozád bűneimért
Imádkozom hozzád kegyelemért.
Cigola la porta, mi risveglio,
dai miei occhi assonnati scorre una lacrima
sognavo soltanto che ero libero,
mi affligge la vita
perché sono prigioniero.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org