Language   

Das Barlach-Lied

Wolf Biermann
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – LA CHANSON DE BARLACH – Marco Valdo M.I....
DAS BARLACH-LIEDLA CHANSON DE BARLACH
  
Ach Mutter mach die Fenster zuAh, Maman, ferme la fenêtre
Ich glaub es kommt ein RegenLa pluie arrive vers nous
Da drüben steht die WolkenwandIl y a là-bas un mur de nuages
Die will sich auf uns legenQui veut s'abattre sur nous
  
Was soll aus uns noch werdenQue va-t-il advenir de nous encore
Uns droht so große NotUn si grand danger nous menace
Vom Himmel auf die ErdenDu ciel sur la terre
Falln sich die Engel totTombent les anges morts
  
Ach Mutter mach die Türe zuAh, Maman, ferme la porte
Da kommen tausend RattenDes rats par milliers arrivent
Die hungrigen sind vornewegLes affamés vont devant
Dahinter sind die sattenLes rassasiés suivent le mouvement
  
Was soll aus uns noch werdenQue va-t-il advenir de nous encore
Uns droht so große NotUn si grand danger nous menace
Vom Himmel auf die ErdenDu ciel sur la terre
Falln sich die Engel totTombent les anges morts
  
Ach Mutter mach die Augen zuAh, Maman, ferme les yeux
Der Regen und die RattenLa pluie et les rats sont arrivés
Jetzt dringt es durch die Ritzen reinIls entrent maintenant par les fentes
Die wir vergessen hattenQue nous avions oubliées
  
Was soll aus uns noch werdenQue va-t-il advenir de nous encore
Uns droht so große NotUn si grand danger nous menace
Vom Himmel auf die ErdenDu ciel sur la terre
Falln sich die Engel tot.Tombent les anges morts


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org