Language   

Dirty Old Town

Ewan MacColl
Back to the song page with all the versions


Tentativo di traduzione italiana di Bernart
VIEILLE VILLE DE MERDE (DIRTY OLD TOWN)LURIDA VECCHIA CITTA’
Premier amour près de l´usine à gaz
Premiers rêves près du vieux canal
Premiers baisers près de la raffinerie
Vieille ville de merde
Vieille ville de merde
Il mio primo amore l'ho conosciuto sotto gli scarichi della gasseria,
Sognavo lungo il vecchio canale
La mia ragazza la baciavo sotto il muro della fabbrica
Lurida vecchia città, lurida vecchia città...
J´ai entendu la sirène des docks
Vu le pétrole mettre la nuit en feu
Senti le printemps dans les fumées du vent
Vieille ville de merde
Vieille ville de merde
Le nuvole passano davanti alla luna
I gatti si aggirano in cerca di prede,
Ecco apparire una ragazza nelle strade di notte
Lurida vecchia città, lurida vecchia città...
Clouds are drifting across the moon
Cats are prowling on their beat
Spring´s a girl on the streets at night
Dirty old town
Dirty old town
Ho sentito una sirena dal porto
Ho visto un treno incendiare la notte
Ho sentito l’odore del fumo nel vento che soffia su Salford
Lurida vecchia città, lurida vecchia città...
I´m gonna make a good sharp axe
Shining steel tempered in the fire
I´ll chop you down like an old dead tree
Dirty old town
Dirty old town
Sto andando a prendere un’ascia ben affilata
Di acciaio brillante temprato nel fuoco
Ti abbatteremo come un vecchio albero morto
Lurida vecchia città, lurida vecchia città...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org