Lingua   

Violeta Parra: Run-Run se fue pa'l norte

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana di Riccardo Venturi


De una estación del tiempo,
decidido a rodar,
Run-Run se fue pa'l norte,
no se cuando vendrá...
RUN-RUN SE N'È ANDATO AL NORD

In un treno dell'oblio
prima dell'alba,
da una stazione del tempo 1
deciso a vagare
Run-Run se n'è andato al nord,
non so quando verrà;
verrà per il compleanno
della nostra solitudine.
Dopo tre giorni, una lettera
con caratteri di corallo,
mi dice che il suo viaggio
si allunga sempre più;
parte da Antofagasta 2
senza neanche avvertire
e narra un'avventura
che vado a contare,
ahi, povera me.

In mezzo a una ressa
che ha dovuto affrontare,
un trasbordo per colpa
dell'ultimo uragano,
su un ponte crollato
vicino a Vallenar 3
con una croce in spalla
Run-Run dovette passare.
Run-Run proseguì il viaggio,
giunse al Tamarugal, 4
seduto su una pietra
si mise a cianciare
di questa e quella cosa
del mai e del perdipiù,
che la vita è menzogna,
che la morte è verità,
ahi, povera me.

È che una bisaccia
si mise a trasportare,
tirò fuori carta e inchiostro,
un ricordo, chissà.
Senza pena né gioia,
senza pietà né gloria,
né rabbia e né amarezza,
né fiele, né libertà,
vuota come il baratro terreno,
come il Ginnungagap, 5
Run-Run mandò la sua lettera
così tanto per fare,
Run-Run se n'è andato al nord,
io son restata al sud,
nel mezzo c'è un abisso
senza musica né luce,
ahi, povera me.

Il calendario fa uscire
dalle ruote del treno
i numeri dell'anno
sul filo del binario
Più giran quegli arnesi,
più nuvole nel mese,
più lunghe le rotaie,
più aspro il dopo.
Run-Run se n'è andato al nord,
che ci possiamo fare,
così in fondo è la vita,
le spine d'Israele,
amore crocifisso,
corona del disprezzo,
i chiodi del martirio,
l'aceto e il fiele,
ahi, povera me.
NOTE alla traduzione

[1] In spagnolo, estación significa sia “stazione” che “stagione”. Diverse traduzioni della canzone (non solo in italiano) preferiscono “stagione”; io, anche a causa del treno e del viaggio, ho preferito “stazione”. Ma è chiaro che, qui, la parola significa entrambe le cose.

[2] Antofagasta è uno dei principali porti cileni e tra le maggiori città del Cile settentrionale (attualmente ha oltre 300.000 abitanti). Situata sulla costa presso il deserto di Atacama, il più arido del mondo; fino al 1884 è appartenuta alla Bolivia, di cui rappresentava l'unico sbocco sul mare. Passò al Cile in seguito alla guerra cileno-boliviana. Sull'origine del suo nome, probabilmente di derivazione quechua, esistono parecchie ipotesi.

Antofagasta.
Antofagasta.


[3] Vallenar è un'altra città del Cile settentrionale (ca. 48.000 abitanti attualmente), capoluogo della regione di Huasco. Fu fondata nel 1789 da Ambrose O'Higgins, della medesima famiglia dell'eroe dell'indipendenza cilena Bernardo O'Higgins. Essendo la famiglia O'Higgins di origine irlandese, la città fu chiamata San Ambrosio de Ballenary dal luogo di origine della famiglia, Ballynary nei dintorni di Sligo. Da qui Vallenar.

Vallenar.
Vallenar.


[4] Nei pressi di Vallenar sorge la Pampa del Tamarugal, un deserto interno su un altopiano che fa parte del complesso desertico di Atacama. Il nome di Tamarugal gli viene dal Prosopis tamarugo, pianta arborea delle favacee che vi cresce. Come tutto il deserto di Atacama, il Tamarugal è uno dei luoghi più aridi della Terra, con temperature notturne fin a 12 gradi sotto zero e diurne di oltre 40 sopra.

La Pampa del Tamarugal.
La Pampa del Tamarugal.


[5] Nei primi versi della Vǫluspá, la “Predizione dell'Indovina” che è il carme che apre l'Edda Antica (o “Edda di Sæmund”), vi è la famosa descrizione del Ginnungagap, il “baratro primordiale” (o “delle origini”) che precedette la nascita della Terra nell'antica mitologia nordica. Il concetto era talmente uguale a quello espresso da Violeta Parra in questa canzone, che non ho potuto fare a meno di servirmene. Si pronuncia, propriamente, ghìttnunga-gàp.

ginnunga


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org