Language   

Best of All Possible Words

Kris Kristofferson
Back to the song page with all the versions


Ispirata al personaggio del professor Pangloss nel Candido di...
BEST OF ALL POSSIBLE WORDSIL MIGLIORE DEI MONDI POSSIBILI
  
I was runnin' thru the summer rain, try'n' to catch that evenin' trainStavo correndo nella pioggia estiva, cercando di prendere il treno della sera
And kill the old familiar pain weavin' thru my tangled braine calmare il vecchio solito dolore che ondeggiava nel mio cervello ingarbugliato
When I tipped my bottle back and smacked into a cop I didn't seeQuando ho tirato un sorso dalla mia bottiglia e urtato un poliziotto che non avevo visto
That police man said, "Mister Cool, if you ain't drunk, then you're a fool."Quel poliziotto disse, "Signor Ganzo, se non sei ubriaco, allora sei un pazzo"."
I said, "If that's against the law, then tell me why I never sawDissi , "Se questo è contro la legge, allora mi spieghi perché non ho mai visto
A man locked in that jail of yours who wasn't neither black or poor as me?"un uomo chiuso in quella vostra prigione che non fosse né nero né povero come me?"
Well, that was when someone turned out the lightsBene, a quel punto si accesero delle luci
And I wound up in jail to spend the nighte io mi ritovai in galera a passare la notte
And dream of all the wine and lonely girlse a sognare tutto il vino e le ragazze sole
In this best of all possible worlds.In questo migliore di tutti i mondi possibili.
  
Well, I woke up next mornin' feelin' like my head was goneBene, mi svegliai il mattino dopo sentendomi come se la mia testa fosse andata
And like my thick old tongue was lickin' something sick and wronge come se la mia vecchia lingua ruvida stesse leccando qualcosa di malato e sbagliato
And I told that man I'd sell my soul for something wet and cold as that old cell.e dissi a quell'uomo che avrei venduto l'anima in cambio di qualcosa di bagnato e freddo come quella vecchia cella.
That kindly jailer grinned at me, all eaten up with sympathyQuel gentile guardiano mi sorrise, tutto preso di simpatia
Then poured himself another beer and came and whispered in my ear,poi si versò un'altra birra e venne vicino e mi sussurrò all'orecchio,
"If booze was just a dime a bottle boy, you couldn't even buy the smell""Se anche gli alcolici costassero solo un decino alla bottiglia, ragazzo, tu non potresti comprarne neanche l'odore"
I said, "I knew there was something I liked about this town."Dissi, "Sapevo che c'era qualcosa che mi piaceva di questa città."
But it takes more than that to bring me down, down, down.Ma ci vuole più di questo per buttarmi giù, giù, giù.
'Cause there's still a lot of wine and lonely girlsPerché c'è ancora un sacco di vino e di ragazze sole
In this best of all possible worldsin questo migliore di tutti i mondi possibili.
  
Well, they finally came and told me they was a gonna set me freeBene, alla fine vennero e mi dissero che stavano per liberarmi
And I'd be leavin' town if I knew what was good for mee che io avrei lasciato la città, se capivo che mi avrebbe fatto bene
I said, "It's nice to learn that ev'rybody's so concerned about my health."Io dissi, "E' bello sapere che tutti sono così preoccupati per la mia salute."
(They were obsessed with it)(Ne erano ossessionati)
I said, "I won't be leavin' no more quicker than I canDissi, "Non me ne andrò più velocemente di quanto possa
'Cause I've enjoyed about as much of this as I can standperché ho goduto tanto quanto ne potessi sopportare
And I don't need this town of yours more than I never needed nothin' else."e non ho bisogno di questa vostra città più di quanto non abbia mai avuto bisogno di nient'altro."
'Cause there's still alot of drinks that I ain't drunkPercé ci sono ancora un mucchio di bevute che non ho bevuto
And lots of pretty thoughts that I ain't thunke un sacco di pensieri gradevoli che non ho pensato
And lord there's still so many lonely girlse, signore, ci sono ancora un sacco di ragazze sole
In this best of all possible worlds.In questo migliore di tutti i mondi possibili.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org