Lingua   

Peace, Sex & Tea

TAT
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – PAIX, SEXE ET THÉ – Marco Valdo M.I. – 201...
PACE, SESSO E TÈPAIX, SEXE ET THÉ
  
Perché vediamo quel che vediamo?Pourquoi voyons-nous ce que nous voyons :
Guerra e massacri.Guerre et massacres.
Sulle nostre convinzioni cronicheEt nos croyances endurcies
e le religioni del mondo.Et les religions du monde,
Come si fa a essere sicuri che hanno ragione?Comment pourrait-on être sûrs qu’elles ont raison ?
E ha davvero importanza?Et est-ce vraiment important ?
è la nostra intuizione quindi non chiedere il perchéC’est notre intuition, alors ne demandez pas pourquoi
e vivi la tua piccola vita.Et vivez votre petite vie.
  
Libera la pace e poni fine alla guerra,Libérez la paix et mettez fin à la guerre,
ferma l'odioArrêtez la haine
fai l'amore, fai sesso e vai a preparare un tèFaites l’amour, baisez et faites du thé.
ferma la strage.Arrêtez le massacre.
Fanatici del cazzo con le vostre fediFanatiques de mon cul avec vos croyances
in questa o quella religioneEn n’importe quelle religion,
in contrasto con lo stile di vita modernaOpposés au style de vie moderne,
che combinazione.Quelle hérésie !
  
Viviamo in una triste, tristeNous vivons dans une triste, triste
triste situazione.Triste situation.
è un altro maledetto problemaC’est un autre putain de problème.
senza soluzione.Sans solution.
Andiamo in giro con le armiAllez-y avec vos armes.
fino alla autodistruzioneJusqu’à l’autodestruction.
ogni parte si sente giustificataChaque camp a sa raison
pensa di combattere per la libertà.Et pense combattre pour la liberté.
  
Libera la pace e poni fine alla guerra,Libérez la paix et mettez fin à la guerre,
ferma l'odioArrêtez la haine
fai l'amore, fai sesso e vai a preparare un tèFaites l’amour, baisez et faites du thé.
ferma la strage.Arrêtez le massacre.
La pace è solo un sogno utopicoLa paix n’est qu’un rêve utopique,
non si realizzerà mai.Elle ne se réalisera jamais.
Questo non dovrebbe farci smettere di provarci,Cela ne doit pas nous empêcher d’essayer,
sì continueremo a provare.Oui, nous continuerons d’essayer.
  
Le celebrità sostengono sempre la paceLes stars soutiennent toujours la paix,
ma non dicono mai niente.Mais elles ne disent jamais rien.
Si nascondono dietro la loro immagine levigata.Elles se cachent derrière leur image polie,
preoccupati delle vendite.Préoccupées de leurs ventes.
Beh io comunque non venderò nienteJe ne vendrai rien de toute façon.
cos'è successo ai giovani oggiQu’est-il arrivé aux jeunes d’aujourd’hui ?
dov'è la generazione che diceOù est la génération qui disait :
"Viva la pace e fanculo all'odio"?« Vive la paix et mort à la haine » ?
  
È solo che l'umanità sembra sempreIl y a juste que l’humanité semble toujours
avere priorità scazzate.Choisir la connerie.
Quando mai madre natura è stata ghigliottinataQuand Mère Nature aura été guillotinée,
che porcherie mangiate?Quel genre de saleté, mangera-t-on ?
l'equilibrio comporta sacrificioL’équilibre implique qu’on sacrifie
del lusso non della vita.Le luxe, pas la vie.
Siamo sempre in questa situazione e chiediamo perché?Nous sommes toujours dans cette situation et nous nous demandons pourquoi ?
è perché siamo troppo egoisti!C’est parce que nous sommes des pourris égoïstes !
  
Libera la pace e poni fine alla guerra,Libérez la paix et mettez fin à la guerre,
ferma l'odioArrêtez la haine
fai l'amore, fai sesso e vai a preparare un tèFaites l’amour, baisez et faites du thé.
ferma la strage.Arrêtez le massacre.
La pace è solo un sogno utopicoLa paix n’est qu’un rêve utopique,
non si realizzerà mai.Elle ne se réalisera jamais.
Questo non dovrebbe farci smettere di provarci,Cela ne doit pas nous empêcher d’essayer,
sì continueremo a provare.Oui, nous continuerons d’essayer.
  
Sì, continueremo a provare.Oui, nous continuerons d’essayer.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org